Author: Alden Smith Autor: Alden Smith
Article source: http://petszone.info/ . Artigo fonte: http://petszone.info/. Used with author's permission. Usado com permissão do autor. Many different skin problems can arise in the aquarium. Muitos problemas podem surgir pele diferente no aquário. thankfully, through careful observation on a daily basis, they can be diagnosed and treated. graças a Deus, por meio de observação cuidadosa numa base diária, eles podem ser diagnosticadas e tratadas. Carefully check your fish on a daily basis, looking for abnormal growths, any change in the body of the fish, or damage to the scales, fins, or body covering. Cuidadosamente verificar o seu peixe numa base diária, à procura de crescimentos anormais, qualquer alteração no corpo do peixe, ou prejuízo para as tabelas, barbatanas, ou o organismo que abrangem. Look for the presence of parasites, and watch swimming behavior, to see if there is any chnage in their habits. Olhe para a presença de parasitas, e assistir natação comportamento, para ver se há qualquer chnage nos seus hábitos. Making a daily visual diagnosis is of utmost importance to the health and happiness of your fish friends. Fazer um diário visual diagnóstico é de extrema importância para a saúde ea alegria de seus amigos peixes. The most common skin ailments are White Spot Disease, Velvet Disease, parasitic infestations, eye diseases, Mouth fungus, Fungus, Anchor Worm, Fish Louse, Ulcer Disease, Septicemia, and stress. As doenças cutâneas mais comuns são branco Spot Disease, Velvet Disease, infestações parasitárias, doenças oftalmológicas, Boca fungo, fungo, Anchor Worm, Fish piolho, Ulcer Disease, septicemia, e de estresse. Let's take them in order: Vamos levá-las em ordem: 1. White Spot Disease: Look for visible spots on the skin. Ichtyophtirius or White Spot Disease presents as spots that are distinct and separate. White Spot Disease: Olhe para visíveis manchas na pele. Ichtyophtirius ou mancha branca Doença apresenta como manchas que são distintas e separadas. 2. Velvet Disease: Are spots numerous and dusty in appearance? Velvet Doença: São numerosas manchas e sujo na aparência? Is your fish of the freshwater type? É o seu peixe de água doce do tipo? If so, then the fish is probably suffering from Oodinium limneticum , or Velvet Disease. Se assim for, então o peixe é provavelmente sofre de Oodinium limneticum, ou Velvet doença. 3. If parts of the skin is excessively slimy, and this slime is cloudy and covering most of the fish's body, then suspect a parasitic infestation. Se partes da pele é excessivamente viscoso, e este lodo é turvo e abrangendo a maior parte do corpo do peixe e, em seguida, um suspeito infestação parasitária. Generally, they will be infested with one of three different parasites - Costia , Chilodonella , or Trichodina . Geralmente, elas serão infestadas com um dos três diferentes parasitas - Costia, Chilodonella, ou Trichodina. 4. If the slime noted in number three is covering the eye only, then suspect an eye disease, usually caused by improper handling and poor water conditions. Se o lodo se refere no número três está cobrindo apenas os olhos e, em seguida, um suspeito doença ocular, geralmente causada por manuseio inadequado ea más condições de água. 5. If there is slime around the mouth that presents as fine, tufty, and very short filaments, then chances are good that your fish is suffering from Mouth Fungus. Se há lodo ao redor da boca que se apresenta como multa, tufty, filamentos e muito curta e, em seguida, as chances são boas que seu peixe está sofrendo de Boca fungo. 6. If the slime on the fish's body is filamentous and tufty in appearance like cotton, then suspect a Fungus. Se o lodo sobre os peixes do corpo é filamentosa e tufty na aparência como o algodão, e, em seguida, suspeitamos de um fungo. 7. If a parasite is visible, and is worm-shaped in appearance, then your problem is probably Anchor Worm. Se um parasita é visível, e é em forma de minhoca na aparência, então o problema é provavelmente Anchor Worm. 8. Again, if a parasite is visible, and is round in shape, suspect Fish Louse. Mais uma vez, se um parasita é visível, e está a ronda de forma, suspeito Fish piolho. 9. If an ulcer is visible on the fish's body, then suspect an ulcer disease, which is caused by bacteria, and may indicate that the fish suffers from Septicemia . Se uma úlcera é visível no corpo do peixe, e então uma úlcera suspeito doença, que é causada por bactérias, e pode indicar que o peixe sofre de septicemia. 10. If the skin is reddened, and appears dull, then the chances of Septicemia are high. Septicemia is a bacterial conditional, and a serious threat to your fish. Se a pele é avermelhada, e parece aborrecido e, em seguida, as chances de septicemia são elevados. Septicemia é uma bactéria condicional, e uma séria ameaça para o seu peixe. 11. If the same conditions exist in a long finned cold-water fish, you may have a fish that has been subjected to sudden changes in tank conditions, such as rapidly rising/falling temperatures and PH levels. Se as mesmas condições existem em uma longa finned peixes de águas frias, você pode ter um peixe que tem sido sujeito a mudanças bruscas na cisterna condições, tais como o rápido aumento / queda temperaturas e PH níveis. If careful observation is used, you will be able to quickly detect and diagnose skin conditions in your aquarium. Se cuidadosa observação é usado, você será capaz de rapidamente detectar e diagnosticar doenças da pele no seu aquário. Remember, if you cannot make a diagnosis, check with a vet that specializes in fish disease. Lembre-se, se você não pode fazer um diagnóstico, verifique com um vet, especializada em peixe doença. Alden Smith is a published author, and has been marketing on the internet for 7 years. Alden Smith é um autor publicado, e tem sido marketing na Internet para 7 anos. His website, King Discus , is an active gathering place for discus breeders and lovers of discus fish. Seu site, o Rei Discus, é um lugar para a recolha activa discus criadores e amantes da discus peixes. His wife Betsy is the administrator of All The Best Recipes a site rich in online recipes and cookbooks. Sua esposa Betsy é o administrador de todos os Melhores Receitas um site rico em online receitas e cookbooks. Tags: Palavras-chave:
|