Author: Andy Curry 저자 : 앤디 카레
Article source: http://www.hotlib.com/ . 기술 자료 출처 : http://www.hotlib.com/. Used with author's permission. 저자의 허락없이 사용된다. As you likely know already, horses have at least 10 times our strength. 당신이 이미 알고있는 것, 말을 적어도 10 번 우리의 힘을 가지고있다. If they also had our intelligence, they would probably be riding us humans. 만약 그들이 우리의 지성도, 그들은 아마도 우리 인간이 타고있을 것이다. Fortunately, horses cannot reason like human beings and therefore will never have superior intelligence. 다행히도 인간처럼 말 수없는 이유 우수한 따라서 지능을 가지고하지 않습니다. Since they don't have reasoning abilities, horse training becomes a challenge because you now have to understand how their intelligence works. 이후 그들은 추론 능력도 가지고 있지 않고, 말 훈련에 도전하기 때문에 지금은 자신의 정보가 어떻게 작동하는지 이해해야한다. You have to know what works and why to really be effective. 당신이 정말로 무엇을하고 왜 효과를 가져올 수있는 작품을 알고 있어야합니다. The biggest secret that makes it so we can train a horse is the fear of pain and/or punishment that our creator instilled in their mind. 가장 큰 비밀이 그렇게 연습을 할 수 있도록 우리가 말을하게 고통과 우리의 창조자들의 마음에 심어 / 또는 처벌의 두려움이다. We can use that built-in fear to our advantage and teach the horse what we want him to do. 우리가 만든 - 우리의 장점은 두려움에 떨며 무엇을 우리가 그를 원하지 말을 가르쳐 사용할 수있습니다. The trick is to not push the horse too far with his built-in fear. 이 트릭은 너무 멀리와 함께 추진하지 말 그의 공포 - HDCP를 지원한다. We must never abuse this knowledge because it will backfire. 때문에 우리는이 지식을 남용하지 못하도록해야한다 역화됩니다. Once it backfires then we will have problems with the horse we're training. 일단 그때 우리는 말과 함께 훈련있어 문제가 될 backfires. How does it backfire? 어떻게 그것을 역화? Let's take a novice horse owner who fulfills his dream to have horses and train them. 말을해야하고 그들을 훈련시켜 자신의 꿈을 달성 초보자 주인 말을 들어 볼까요. Unless he's studied a horse's nature he will probably get into big trouble with his horse because of the delicate balance of the horse's built-in fear. 만약 그가 아마 큰 곤경에의 섬세한 균형이 때문에 자신의 말과 함께 얻을 것이다 말이있어 자연 공부의 말을 지어 - 두려움에있다. For instance, the very first lesson you must teach your horse is to have confidence in you. 예를 들어, 첫 번째 교훈을 가르쳐야만 당신 말에 확신을 가질 것입니다. If your horse doesn't have confidence in you, he will neither trust you. 말은 당신에 대한 자신감이없는 경우, 그 녀석도 당신을 신뢰한다. Both are enormously important to horse training. 둘 다 말을 엄청나게 훈련을하는 것이 중요합니다. Think of confidence in this way. 이 방법에 대한 자신감을 생각해봐. If you're a child who's just seen a scary movie on TV you probably want to sleep with Mom and Dad for the night. 만약 당신이 누군지 당신은 아마도 엄마와 아빠와 함께 자고 싶어 밤에 TV에서 무서운 영화를 본 아이가 있어요. They'll protect you. 그들이 당신을 보호해 줄테니까. You'll be safe with them. 당신이 그들과 함께 있으면 안전 할겁니다. Hopefully, you know these things to be true because you have experienced it with your own parents. 바라건대, 당신이 이런 것들을 경험했기 때문에 자신의 부모와 함께이 사실을 알고있다. But if you didn't feel like they'd keep you safe you wouldn't have confidence in them, would you? 하지만 그들은 당신이 그들에 대한 신뢰하지 않았을 안전하게 지킬 거라면, 느낌도 들지 않았 겠니? A horse's thinking is similar to that. 그 말이 생각과 비슷합니다. He must have confidence in you when you're working with him. 그는 그와 함께 일한다고 할 때 당신에 대한 자신감이 있어야합니다. A horse can be taught confidence in different ways. 다른 방법으로 자신감을 가르칠 수있는 말. I prefer to the Jesse Beery confidence lesson. 내가 제시 맥주에 자신감을 강의하는 것을 선호합니다. Jesse Beery, a famous horse trainer from the 1800's, uses his confidence lesson as the beginning place of training his horses. 제시 맥주, 유명한 말의 1800 트레이너가 그의 자신감 교훈을 사용하여 자신의 말을 훈련의 장소로 시작합니다. He said, "This is the most important lesson of all." 그는 "이 모두의 가장 중요한 교훈이다." To learn more about Jesse Beery go to: 맥주에 대한 자세한 내용을 제시하려면 : http://www.horsetrainingandtips.com/Jesse_Beery_etips.htm http://www.horsetrainingandtips.com/Jesse_Beery_etips.htm Interestingly, it's also the easiest. 흥미롭게도, 그것도 가장 쉬운가. How nice it is that the most important lesson is the easiest to do. 어떻게 그것이 가장 중요한 교훈은 무엇을 가장 쉬운 방법입니다이다 좋네요. Essentially, the confidence lesson takes advantage of (but never abused) the horse's built-in fear. 본질적으로, 자신감 레슨 (하지만) 말을 지어 - 두려움에 악용 절대의 이점을 취합니다. In a way, the fear is harnessed and carefully used to get the horse's confidence in you. 방법에 대한 두려움과 무력화는 신중하게 당신이 말을 신뢰를 얻기 위해 사용합니다. It's akin to getting a child to watch a scary movie and being there to protect him or her when they get scared. 무서운 영화를보고 그것이 거기에 그녀 또는 그를 보호하기 위해 그들이 무서워받을 때 아이가 점점에 가깝다. When the horse experiences the fear, you're there to save the day. 말을 할 때 두려움을 경험, 거기 구한다 겁니다. You make it so he depends on you to be his superhero. 당신을 너무 의존에 그는 그의 슈퍼 히어로된다. When the horse gets fearful, you have to be there to tell him everything is okay. 말을 할 때옵니다 공포, 당신은 이미 그에게 모든 것을 말할 수있어 괜찮 아요. You do that through petting him. 당신이 그렇게 통해 그를 듬. Talking to him in a soothing manner. 그를 위해 달래는 방식으로 말하기. Using a pleasant tone of voice. 목소리의 유쾌한 말투를 사용했다. I have a friend, Gene, who loves his horses but when they don't do certain things he think they should do, he punishes them. 하지만 그의 말을 사랑하는 사람들은 그들이 어떤 일을해야한다고 생각하지 않는 친구, 진,가, 그가 그들을 처벌했다. (By punishing, I don't mean he hits or whips. A horse can feel punished just by a threatening tone of voice for example) (처벌함으로써, 난 그가 안타 또는 채찍을 의미하지 않는다. 예를 들어 목소리의 협박에 의해 처벌을 느낄 수있는 말투가 그냥 말) Anyway, I rode with a group of people one day and Gene was in our group. 어쨌든, 난이 사람의 그룹을 하루 같이 타고 진 우리 그룹했다. We came upon running water. 우리는 흐르는 물에 맞닥뜨렸고. You could call it a small river or a big creek. 당신이 작은 강물이나 큰 개울을 부를 수있다. It was about 30 feet wide and varied in depth from a foot to three feet. 그것에 대해 30 피트 너비와 깊이에서 1 피트에서 3 피트까지 다양했다. Every horse crossed the water but Gene's. 모든 말은 물 건너지만, 진. Gene got so upset that his horse wouldn't cross that he began booting his horse in the ribs. 유전자 그래서 그의 말은 그가 자신의 말을 부팅을 시작 갈비뼈 크로스 않을 화가 났었. That poor horse wanted to comply with Gene's request but the running water scared him. 말이지만 그 불쌍한 진의 요청을 준수하고 실행 물 놀라게 싶었어요. The horse was spooking. 말에서 불안했다. The horse paced back and forth, occasionally sniffing the water but never crossed it. 말의 앞뒤 속도, 가끔 물 킁킁 거리지만 넘은 적이있다. The whole time Gene's legs were wildly kicking the horse trying to get him to cross - yet the horse remained spooky. 시간 내내 진의 다리를 격렬하게 말을 십자가에 그를 얻기 위해 노력하고 발로 차고 있었다 - 아직 말을했다 짜증. What Gene didn't realize is the horse was fearful and needed his help. 공포였다 진 줄은 몰랐는데 무슨 말을하고 그의 도움이 필요합니다. Anytime a horse is fearful of a place or a thing he should be reassured with pleasant, soothing voice sounds and/or petting him. 언제든지 말을 장소 또는 그 유쾌한, 달래는 목소리가 들리는 및 / 또는 그를 안심 더듬었 함께해야 할 것은 공포이다. If you do what Gene did, you just gave your horse another thing to fear. 진 경우, 당신은 단지 당신의 말을 두려워 할 또 다른 한가지는 무슨 짓을했다. Not only does that horse fear crossing running water, now he fears he's going to be punished for it. 뿐만 아니라 그 말을 않는 물소리, 지금 그는 그것에 대한 두려움을 넘어 두려움 벌을받을거야. And it's likely that anytime the horse comes upon running water both fears will crop up and Gene will have a horse that would like to comply but his instincts are so powerful that he probably won't (unless Gene figures out what to do) 그리고 그것은 언제든지 말을 모두 두려움을 자르기 및 진하지만 그의 본능은 너무 강력하고 준수하고자하는 말을해야한다 물소리에 따라 오는 것, 그 사람은 아마도 없을 겁니다 (않는다면 무엇을 할 수 밖에 진 피규어) Think of it from the horse's point of view. 그것의보기의 시점에서 보면 말이에요. You're a horse that cannot reason and you're instincts are self-preservation. 너 말 수없는 이유가있어 당신은 본능 자기 - 보존됩니다. What keeps your self-preservation in check is the built-in fear. 자기 보존 무슨 - 확인에 계속되는 공포 - HDCP를 지원한다. Fear makes you run from danger. 두려움이 당신을 위험에서 실행할 수있습니다. Fear is what keeps you alive. 두려움을 어떻게 살아가 계속됩니다. If you don't understand something you fear it even more. 만일 당신이 두려움을 좀 더 이해가 안 돼요. Now knowing all that, imagine you're the horse and you're standing at the edge of the river. 이제, 당신은 말을하고있어, 당신은 강가의 가장자리에 서있는 게 상상이 다 알고있다. You won't cross it because you think there's danger in it somehow. 당신은 이미 위험하다고 생각하기 때문에 그것에 어떻게든 그걸 건너 오지 못하 리라. On top of that, someone is on your back, pissed off and kicking you in the ribs because you won't go forward. 그 꼭대기에 누군가가 귀하의 뒤쪽에 진저리를 전달하고 있기 때문에 갈비뼈에 가지 않을거야 당신을 놀리고있다. Not only are you scared of the water, but now you're getting kicked in the ribs and feeling punished. 뿐만 아니라 당신은 물이지만, 지금은 당신이 무서워하는 벌을 갈비뼈에 쫓겨 기분 좋으 시네요. You want to be obedient and go forward but your instinct is too powerful and tells you not to. 당신은 순종이되고 싶어하고 전진하지만 당신의 본능이 너무 강력하고 당신은 아니라고했다. It would be like telling a scared child who just saw a scary movie that he had to sleep in his own damn room. But what if Gene had understood his horse was scared? 하지만 만약 그의 말이 무서웠는데 진을 이해했다고? What if he helped his horse deal with his fear. 만약 그가 자신의 두려움과 함께 자신의 말을 거래를 도왔. How would he do this? 그가 어떻게 이런 짓을 했을까? When Gene and his horse approached the water he could have spoke to his horse in a pleasant, soothing manner. 진 및 그의 말을 할 때 그의 말에게 쾌적한, 달래는 방식으로 접근했다 가질 수있는 물. When the horse was getting scared Gene should have recognized it as fear and not as disobedience. 진 때 두려움으로 인식해야하지 불순종으로 말을 무서워지고 있었어요. He could have petted his horse to reassure him all is okay. 그는 자신의 말을 모두 괜찮습 그를 안심 petted있다. He could have talked to his horse in a pleasant manner. 그는 그의 말의 유쾌한 방식으로 이야기가있다. He could have let his horse sniff the water and check it out on his own. 그의 말 물 냄새를 맡으면서 자신에 봐보자있다. Instead, the horse was now confused, scared, feeling punished, less trusting of his rider, and who knows what else. 대신 덜 신뢰 그의 기수의 말을 지금은 혼란 스러울 때, 두려움, 처벌 느낌, 그리고 누구도 모르는 것들. But if Gene would've recognized the fear in his horse then he could have helped his horse overcome it. 하지만 그것을 극복할 수있다면 도움이 됐을 수도 진 그의 말 그의 말을했을 당시의 두려움을 인식합니다. Gene lost the awesome opportunity to gain a significant amount of the horse's confidence and friendship in that river scene. 유전자 끝내 기회 말을 신뢰와 우정의 강물 현장에서 상당한 이득을 잃었다. Too bad too. 너무 나빠요. That's a beautiful paint horse. 그 아름다운 페인트 말이구나. About The Author 에 대한 저자 Andy Curry is a nationally known horse trainer and author of several best selling horse training and horse care books. 전국적으로 알려진 앤디 커리 조마사 최선을 여러 판매 말을 훈련과 말과 상관 도서의 저자이기도하다. For information visit his website at www.horsetrainingandtips.com . 자세한 내용은 www.horsetrainingandtips.com 자신의 웹사이트를 방문하십시오. He is also the leading expert on Jesse Beery's horse training methods which can be seen at www.horsetrainingandtips.com/Jesse_Beerya.htm . 그는 또 www.horsetrainingandtips.com / Jesse_Beerya.htm 볼 수 제시 맥주의 말을 훈련 방법에 대한 최고의 전문가입니다. Tags: 태그 :
|