Author: Dina M. Giolitto 저자 : 디나 소 Giolitto
Article source: http://petcaretips.net/ . 기술 자료 출처 : http://petcaretips.net/. Used with author's permission. 저자의 허락없이 사용된다. Uh-oh, it's that time again. 어 - 오, 그 시간을 다시. The dreaded vet visit, and Barkley will be whimpering all the way. 겁나는 수의사를 방문, 바클 모든 길을 흐느낀다됩니다. It's days like this when you wish your dog understood English, so you could tell him, "Hey, even though scary people in white lab coats are sticking needles in you and shaving you in weird places, it's going to be okay. I'm here for you, buddy." 이런식으로하면 좋겠 일 개가 영어, 그래서 당신은 "비록 흰색의 실험실 코트에 무서운 사람들이 당신과 당신에 이상한 면도 장소에 바늘을 고수하고있다 헤이 그에게 말할 수있어, 괜찮아 질거야. 나는 여기에 친구가 당신을 위해. " But since you can't offer your dog peace of mind with comforting words on the day of his Hated Trip to the Vet's Office, you can at least offer him some familiar comforts. Here are five ways to bring back the love in those fearful doggy eyes and keep that stubby tail wagging. 그러나 이후, 적어도 그에게 위안을 제공할 수있는 친숙한 오피스를 그의 수의사 싫어 여행의 하루에 위안이 단어와 함께 마음의 평화 개를 제공할 수없습니다. 여기 강아지들을 공포에 사랑을 돌려 보내야하는 5 가지 방법 눈과 꼬리가 짧고 계속 wagging. 1. 1. Take your fella out for an extra long walk. If a scheduled vet visit means you can't promise him a nice afternoon, at least give him an enjoyable morning of being out and about in the great outdoors. 여분의 긴 산책을 위해 귀하의 친구를 데리고 나가. 예약된 경우 수의사를 방문 그를, 적어도 그놈과 아웃도어에 대해 벗어나 즐거운 아침의 좋은 오후에 약속도 못주는 것을 의미합니다. Fill his doggy mind with happy memories of blue skies, open roads, cool breezes and chipmunk chasing. 푸른 하늘, 오픈 도로, 시원한 바람과 다람쥐의 행복한 기억을 쫓아 그의 강아지 마음을 채우십시오. He'll soon forget all about those frightening yowls he heard from the cat carrier at the vet's office! 그는 곧 그 고양이는 이동 통신사에서 수의사의 사무실에서 그 무섭다 yowls 들었 다 잊어버리게 될거야! 2. 2. Bring one of his favorite toys along. The vet's won't seem nearly as scary if your dog has something familiar to occupy him and put him at ease. 자기가 좋아하는 장난감 중 하나를 따라 와요. 수의사가 거의 보이지 않을만큼 무서운 개가 그를 차지할 경우 및 완화에 집어 넣어 뭔가를 알고있다. Bring along a squeaky hotdog, Kong toy or other favorite toy of his, that he can play with in the car and as you sit together in the waiting room. a 시끄러운 핫도그, 홍콩 장난감이나 자신의 다른 좋아하는 장난감을 따라, 그는들과 어울려 놀 수에로 데려 자동차와 함께 대기실에 앉아있다. Just don't forget to bring the toy back home with you again! 그냥 집에 돌아가서 다시 너와 함께 장난감을 가져다주는 거 잊지 말아라! You wouldn't want some schnauzer at the vet's office getting his paws on it! 당신은 수의사의 사무실에 자신의 발 좀 허접지고 싶지 않을 것이다! 3. 3. If he's going for an overnight stay, don't forget his blankie. It's so heartbreaking to see your dog sick, confused and frightened in one of those cages at the vet's office. 만약 그가 하룻밤 머물 그의 담요 것 잊지 마세요. 이건 너무 네 개 신물이 혼란스럽고 두려워 한 그 새장의 수의사의 사무실에서보고 마음이 아프군. You know it's only temporary, but poor Jake doesn't know that! 당신은 단지 일시적인 일이지만 가난한 제이크는 거 몰라! If you'll be leaving him overnight, comfort him with something familiar that smells like home... 밤새면, 그 집에 뭔가 냄새에 익숙한 그에게 위안이 그를 떠나게 될 텐데 ... his doggie blanket, or a tee-shirt of yours that's been worn already. 그의 강아지 담요, 또는 이미 티샷 - 당신의 셔츠를 입었. This way, he'll have thoughts of home and the scent of you, to help him feel safe and secure as he drifts off to sleep. 이런식으로, 그는 그가 잠을로 떠나 그를 품으로 안전하게 느낄 수 있도록 도와줍니다 가정의 생각과 당신의 향기를해야합니다. 4. 4. Don't forget the doggy treats! Chances are, your dog is probably not used to being around a bunch of unfamiliar dogs... 강아지 취급 잊지 마세요! 기회는있다, 네 강아지가 낯선 개들이 한 묶음 주위가되기 위해서는 사용되지 않습니다 ... and that visit to the vet's office is one big pet party that's sure to get him riled up and barking his head off. 그리고 수의사의 사무실을 방문하는 감회가 화를와 그의 머리가 떨어져 나가 애완 동물이 짖는 소리를 얻으려면 확신 하나의 큰 파티입니다. Bring along a little bag of doggy snacks, and slip him one every time he obeys your commands. 강아지 간식의 작은 가방을 함께 데리고와 그를 한 그는 당신의 명령을 따르는 때마다 이구요. With any luck, he'll be the best behaved dog of the bunch! 운이 좋다면, 그가 가장 무리의 행동 개가 될거야! 5. 5. Lavish him with love and attention. When you return from your excursion, give him just a half hour more of your full attention. 그를 사랑과 관심과 낭비벽이있다. 당신의 여행에서 돌아올 때, 그를을 단지 30 분 정도에 전체의 관심을 더했다. Play tug of war, wrestle on the family room rug, or take a dip together in the pool. 전쟁의 플레이 터그, 거실 바닥 깔개에서 레슬링이나 함께 수영장에서 딥하다. When he's all tuckered out, feed him his dinner and tell him what a good and sweet boy he his. 때 모두 자신의 저녁 식사를 그에게 먹이와 그에게 뭐라고 좋은 달콤한 소년 중에 그가 그의 tuckered. Scratch his belly and behind his ears, give him some big kisses and hugs, and tell him how much you love him. 그의 뱃속 스크래치와 그의 귀 뒤로, 그에게 큰 키스를하고 안아주고 그에게 당신이 그를 얼마나 사랑. Pretty soon, he'll forget all about the vet's office! 곧, 그는 수의사의 사무실에 대한 모든 잊을거야! And so will you... 그러니 자네도 ... that is, until you get the bill. 즉, 법안을 얻을 때까지. ;) Copyright 2005 Dina Giolitto. 저작권 2005 디나 Giolitto. All rights reserved. 판권 소유. Dina Giolitto is a copywriting consultant and ghostwriter with 10 years of experience writing corporate print materials and web content. 디나 컨설턴트 및 대필자 Giolitto a 카피 라이팅의 경험과 함께 10 년간 기업의 인쇄 자료 및 웹 콘텐츠를 쓰고있다. Trust her with your next e-book, article series or web project, and make a lasting impression on your audience of information-hungry prospects. 신뢰를 그녀와 함께 다음 전자 - 책, 문서 또는 웹 프로젝트 시리즈, 그리고 정보의 청중 - 배고파 전망에 대한 지속적인 인상을했다. Visit http://www.wordfeeder.com for more information. 자세한 내용을 보려면 http://www.wordfeeder.com. Tags: 태그 :
|