Author: Mark Chapple 著者:マークチャップル
Article source: http://www.animalgazette.com/ . 記事ソース: http://www.animalgazette.com/です。 Used with author's permission. 著者の許可なしに使用される。 I read the book many years ago now.何年も前にその本を読んだ今すぐです。 "Zen and the Art of Motorcycle Maintenance" A moving book, full of wisdom and love, it is a wonderful read. "禅とオートバイのメンテナンスて、アートが"感動的な本で、フルの知恵と愛、それは素晴らしい読みです。 It takes you on a journey, through philosophy, life, questions of quality and quantity, in an entertaining and gentle cross country journey.かかる旅して、哲学を通じて、日本での生活、ご質問の質と量は、クロスカントリーの旅に面白いと穏やかです。 So what has the book to do with keeping reptiles?これを行うには何を維持予約には、爬虫類ですか? Lots actually.実際にたくさんです。 But I only want to deal with one of the many ideas in the book.しかし、私への対処の1つだけ多くのアイデアは、予約します。 The idea of engaging yourself fully in an activity and paying attention to details.魅力的な自分の考えや活動を完全に注目してください。 The Zen of keeping reptiles.爬虫類の禅を維持します。 The author and journeyman, Robert Pirsig, looks after his motorcycle on the journey by paying attention to details and doing the maintenance and the little things regularly and enveloping himself in the activity and the moment as he does so.の著者とジャーニーマン、ロバートpirsigて、見て旅をした後自分のバイクを検索することに注目して詳細を定期的にメンテナンスとささいなことで、臨場感たっぷりの自分自身の瞬間としての活動と彼はこれです。 So it should be with your reptiles.だから大丈夫だと思う爬虫類としています。 Spot cleaning your cages every day will make looking after the cages much easier.現物を毎日掃除してケージの面倒を見てケージがはるかに容易です。 I keep a small spray bottle next to the cages, along with paper towels.私を維持する小型のスプレーボトルケージの横にあるとともに、ペーパータオルです。 This means I can clean up any fecal matter straight away.これは私は糞便中でクリーンアップするストレートです。 I can also spray this or any urine and clean it off there and then.私、このこともできます。噴霧または任意の尿や清潔度と入力し、それオフにします。 This simple procedure means that cleaning the cages is much easier when I do a full clean out and disinfect.この単純な手続きを意味しケージの掃除がはるかに容易に消毒を完全に清潔度アウトしています。 At the moment the bottle is pure water as I also use it to spray the bearded dragon's greens but I think I might make a separate one with a mild detergent mix - better not confuse them.現時点ではボトルは、純水としてスプレーを使用して、私もフトアゴヒゲトカゲの緑と思うかもしれないが、別の1つに中性洗剤をミックス-賢明でないと混同している。 Water is checked daily and the water bowls given a wash and clean out weekly (or daily if there is any fecal matter or contaminants in the bowl).水は毎日チェック丼与えられたと水をきれいに洗って毎週(または毎日の場合には任意の汚染物質は、糞便中またはボウル)です。 I am lucky enough to have filtered water available so this reduces the growth of moulds and algae in the water bowls significantly as the water has no nutrients.私は幸運に十分な水を利用できるようにはフィルタリングこれによりカビや藻類の成長を大幅に丼を水に栄養素としての水がない。 But only if I thoroughly clean the water bowls.しかし、徹底的に清潔度の水のみボウルすればよいです。 A scrubbing brush is important when cleaning the water bowls and the cage furniture.デッキブラシで掃除して水が重要なときにケージの家具丼とします。 The artificial rock material that the bowls are made of will collect algae, urine, feces and moulds in all of the crevices, so a scrubbing brush will allow you to get as much as this a removed as possible.人工岩の資料を収集するの丼は藻が作られ、尿、便、金型内のすべての岩の割れ目に、たわしができますので、できるだけ多くを得る可能な限りこれを削除します。 Also, using bleach to disinfect it on a regular basis (or if it has fecal matter on it) is important.また、漂白剤を使用して、定期的に消毒して(またはしている場合は糞便中)が重要です。 Make sure you thoroughly rinse the bowls and other cage furniture with fresh water once you have cleaned them.徹底的にすすぐことを確認し、ケージの家具や他の丼に新鮮な水を一度に掃除します。 There are a number of commercial reptile cage cleaning materials on the market if you want to use these as well, but to date I have not had to use any of these.商業的には、いくつかの材料を市場に爬虫類ケージの洗浄を使用したい場合はこれらのファイルも同様、しかし、これまで私は、これらのいずれかを使用しています。 Regularly examine you reptiles closely.爬虫類密接に定期的に検討する。 Get them out and look carefully at them, all over.慎重に取得されてしまうと見て、すべて終わった。 Examine their eyes, their mouths, their body and their cloaca (snakes rear end used for waste and reproductive discharges).かれらは目を調べる、彼らの口を、彼らの体とその排出腔(ヘビリアエンドに使用される廃棄物と生殖放電) 。 If you have lizards, check the feet carefully.トカゲすれば、足を慎重に確認してください。 Look for anything unusual.何かを探して異例のことだ。 If you examine you reptile regularly, you will more than likely readily notice anything unusual, as you have looked thoroughly at them before.爬虫類を定期的に検査をする場合、あなたは何も異例の通知を超える可能性容易に、徹底的に顔を持って前にしています。 Remember to treat them gently while doing this to keep your trust with your pet and not give them fright if you can avoid it.優しく扱うことを忘れずに行いながら、これを維持してペットのではなくお客様の信頼関係を強固にして恐怖に襲われる場合に与えることを避けることができます。 Paying attention to details is important.に注目しての詳細は重要です。 You will appreciate your fascinating friend much more when you look closely and see how fantastic and interesting they really are.あなたは魅力的てまいりますので、ご友人に送るときに目を凝らすとはるかに素晴らしいとどのように彼らは本当に面白いです。 Make sure the food you are feeding your reptile is in good condition and if it is vegetable matter, make sure it is fresh.あなたが摂食ことを確認して食品を良い状態にして爬虫類は植物性の物質と場合には、必ずそれは新鮮だ。 You wouldn't eat two week old, limp, or slimy bok choi. 2週間以内に旧食べるのではないかと、足を引きずってか、またはぬるぬるした韓銀の崔です。 So why should your lizard?では、なぜあなたはトカゲですか? If the food looks bad enough so that you wouldn't want to eat it, don't feed it to your pet.フード写りが悪い場合は、十分にして食べることがしたいのではないかと、それをあなたのペットのフィードはありません。 Never re-freeze mice or rats.決してマウスやラットの再凍結します。 It's not bait (no wonder I can't catch a fish).それは餌(どうりで私の魚を捕まえることはできません) 。 These are just a few things to help you look after your pet.これらはほんの数役立つことをしてペットの世話をします。 Involve yourself fully in the moment and the activity of care and maintenance and enjoy it for what it is.関与を完全に自分の瞬間との活動の手入れや、保守とはどのようなことは楽しむことです。 You'll find you pet reptile much more rewarding.爬虫類をペットを見つけるはるかに報われる。 Mark Chapple is the Author of "How to Build Reptile Enclosures" Find out how to build reptile cages.マークチャップルは、著者の"爬虫類筐体を構築する方法について"爬虫類ケージをビルドする方法を調べることです。 Full color pictures, detailed diagrams and easy to follow, step-by-step instructions. http://www.reptile-cage-plans.comフルカラーの写真、詳細な図表と簡単には、ステップバイステップの指示に従います。 http://www.reptile-cage-plans.com Tags:タグ:
|