Author: Dina M. Giolitto 著者:ディナ男性giolitto
Article source: http://petszone.info/ . 記事ソース: http://petszone.info/です。 Used with author's permission. 著者の許可なしに使用される。 Of all the parasites a dog can catch, worms take home first prize for Most Disgusting.寄生虫のすべての犬がキャッチ、ワーム持って帰る最初の賞を受賞ほとんどのむちゃくちゃなんです。 Nobody wants to imagine little worms crawling around in their dog's digestive system, but it's a fairly common ailment that's easily passed from dog to dog.誰も望んで周りには想像し、自分の犬のクロールリトルワームの消化器系が、それはかなり普通の病気の犬をより簡単に渡された犬です。 So if he does happen to contract them, tell your furry fella not to feel ashamed of his worms!もし彼はたまたま契約し、身の毛のよだつようなやつて恥ずかしい思いをしないように彼のワーム! They're easily prevented and controlled with medication that your vet routinely prescribes to hundreds of pooches just like him.彼らは簡単に妨げと制御を投薬してください。 pooches獣医日常の中に数百もの彼と同じようにします。 Roundworms are the most common type of worm, especially in unvaccinated puppies who may just be getting into that exploratory stage, which of course involves exploring other dogs' feces. roundwormsワームは、最も共通のタイプは、特に予防接種子犬who年5月だけで就学許可証の予備段階にして、これはもちろん、他の探索犬の糞です。 Regardless of your dog's age, you'll know he's contracted roundworms if his stools look like spaghetti.あなたの犬の年齢に関係なく、彼の契約がわかる場合roundwormsスパゲティのように彼のスツールです。 Other signs include vomiting and diarrhea.他の兆候含まれて嘔吐と下痢の症状です。 If your dog displays any of these symptoms, bring him in to the vet's office for a worm diagnosis and treatment.もしあなたの犬のいずれかの症状が表示されますと、その彼のオフィスにするには、獣医の診断と治療をするワームです。 In the future, roundworms can be avoided with a worm preventative that your vet will recommend.が将来的には、 roundworms 、ワームの予防を避けることができます獣医が推薦してください。 Hookworms find their way to your dog's digestive tract through the pads of his feet and the skin of his belly.その方法を見つけるhookwormsして犬の消化管を通して彼の足のパッドと彼の腹の皮膚です。 He can easily pick them up by way of infected soil.彼は簡単に感染する方法を取ってくるべき土壌です。 Once infected with hookworms, your dog will pass dark or bloody stools, an indication that the hookworms are sucking blood from his intestinal tract.一度に感染してhookworms 、あなたの犬はパスや流血のダークスツール、 hookwormsを示唆して、彼は、腸管から血液を吸引します。 If left untreated, hookworms cause anemia in your poor pooch, so bring him into the vet ASAP for a deworming and preventative against future hookworm episodes.治療しないまま放置、犬hookworms原因貧血にして非常に悪いので、彼をもたらすため、できるだけ早く獣医将来の鉤虫駆虫とのエピソードを予防します。 Tapeworms are passed through fecalmatter and flea larvae, and easily spread from dogs to humans through direct contact. fecalmatter 条虫とノミの幼虫が通過し、より簡単に普及を通じて犬が人間に直接お問い合わせください。 They're easily visible in your dog's waste, so while it may seem a vile practice, take an extra long look at your dog's poop every now and then to check for tapeworms.彼らはあなたの犬の廃棄物を簡単に表示されるので、練習中に下劣なように思えるかもしれませんが、余分に持って見て長くして犬のおならをするごとに今すぐと入力し、条虫類をチェックするためです。 While they are harmless to your dog, tapeworms are hazardous to humans.あなたの犬には無害ながら、条虫が人間には危険です。 If your dog has them, they should be treated promptly.もしあなたの犬がして、彼ら速やかに扱う必要があります。 Heartworms can KILL your dog!あなたの犬を殺すことheartworms ! They're transmitted through mosquitoes and are lethal if left untreated.彼らは蚊を通じて感染すると致死の場合は放置します。 These parasites make their way to your dog's heart, where the live and grow until heart functions are totally blocked, leading to heart failure and death.これらの寄生虫にその方法をあなたの犬の心を、ここでのライブと成長を心臓の機能は完全にブロックされるまで、リードを肝に銘じて故障や死に至る。 Symptoms of heartworms in your dog are coughing, labored breathing, weight loss and fainting.あなたの犬の症状をheartwormsでは、咳、苦しい呼吸、減量と失神します。 If you suspect heartworm, prevent your dog from exercising and get him to a vet immediately.容疑者のハート場合には、あなたの犬を防ぐの行使を妨害するとすぐに彼には獣医にします。 Your dog's doctor will determine what stage the disease has progressed to, and recommend treatment accordingly.あなたの犬のかかりつけの医師はどのような段階で病気が進んで判断をし、治療を推奨します。 If caught early, your dog may only require medicine injections and aspirin.発見が早けれ、あなたの犬年5月にのみ必要な薬を注射とアスピリンです。 If the disease is in advanced stages, he may require treatment for heart failure.の場合、病気が進行した段階で、彼は5月心不全の治療を必要とします。 It's wise to protect your dog against heartworm with a routine vaccination, and as an added precaution, guard him against mosquitoes with an insect repellent recommended by your vet.あなたの犬を保護するのが賢明であると反対のハートルーチンの予防接種し、予防措置として追加されました、彼に対する警備隊の防虫スプレー蚊にして獣医推奨されています。 Check your dog regularly for any weird symptoms that could indicate a case of worms.犬のために定期的確認してください任意の奇妙な現象がワームを示す例です。 Be sure to bring him in for vet checkups on a regular basis.彼のためにもたらすことを確認獣医検診を定期的にします。 Find out what precautionary steps you can take to prevent worms and other parasites.どのような予防確認する手順を実行することができますワームおよびその他の寄生虫を防ぐためです。 In this way, you'll ensure him a happy and worm-free existence!このように、お客様を確保やワームのない彼は幸せな存在! Copyright 2005 Dina Giolitto.著作権2005年ディナgiolittoです。 All rights reserved.すべての権利。 Dina Giolitto is a copywriting consultant and ghostwriter with 10 years of experience writing corporate print materials and web content.ディナgiolittoは、コピーライティングのコンサルタントと10年の経験を書くゴーストライター企業のウェブコンテンツを印刷する材料とします。 Trust her with your next e-book, article series or web project, and make a lasting impression on your audience of information-hungry prospects.彼女を信頼して次へのe - Book 、記事索引シリーズまたはWebプロジェクト、およびお客様の視聴者に印象を与えるの情報を永続的に飢えた見通しです。 Visit http://www.wordfeeder.com for more information.訪問http://www.wordfeeder.comをご覧ください。 Tags:タグ:
|