Author: Mike Gorzalka 著者:マイクgorzalka
Article source: http://www.advicelife.com/ . 記事ソース: http://www.advicelife.com/です。 Used with author's permission. 著者の許可なしに使用される。 Yesterday we talked a little about the 6 Keys for a Life Long Partnership with your horse, today I would like to visit with you about the first key, *Understanding.*昨日の話については、 6の鍵を少し長いパートナーシップをして生活する馬、今日の私を訪問するもお聞きしたいの最初のキー、 *理解.* Have you ever wondered why your horse acts like he does how he thinks and moves?これまでにして馬なぜ彼はどのような行為のような彼の考えとの動きですか? If so, then you need to understand the prey-predator relationship, but before we start it's important that you understand, if your going to effectively communicate with horses you need to *think like horses*.もしそうならば、する必要があります。入力し、被食者捕食者の関係を理解するのが、前にスタートすることが重要ということを理解する、もしあなたの行く馬を効果的にコミュニケーションを考えるようにする必要が*馬*. You need to look at and approach everything from the *horse's point of view*.とアプローチする必要がありますすべてを見てからの*馬の視点*. If you understand that horses are prey animals and that *horses perceive people as predators* and realize that each thinks differently, you can begin to understand how your horse thinks, acts and moves, and why you react the way you do.馬を理解している場合は、捕食動物や人々の認識を捕食* *馬と実感してそれぞれ違う考え、どのようにすることができます。馬を理解し始めると考え、行為と動き、反応する方法と理由をお持ちです。 Understand, Both the horse and human are simply considering all factors then adjusting to the situation.理解し、馬と人間の両方のすべての要素を考慮は、単にその状況を入力し、調整します。 If you understand that horses are Prey animals by nature, are programmed to be cowards and are herd fear-flight animals, in other words when they perceive danger they run and continue running until they feel they have escaped the danger, then you can begin to develop a deeper apreciation of why your horse acts, thinks and moves like he does.理解している場合は、捕食動物を自然の馬は、憶病者とされるプログラムは、飛行中の動物の群れを恐れる、つまり彼らの危険性を認識ときに実行し、継続して掲載されるまでのエスケープ処理の危険性を感じる彼らは、開始を入力し、することができます。なぜapreciation開発して馬には、下記の行為は、彼が思うように移動します。 To horses we *humans* look and smell like *predators*.馬私たち人間を* * *性犯罪者のようなにおいルックアンド*. If your going to communicate with your horse in an effective manner then it's necessary to prove to your horse that you are not a predator.使用して行くと通信して馬を効果的に行うのに必要な入力し、それを証明することはないにして馬を捕食者です。 You need to understand what type of behavior you need to show if you are to get a certain behavior from your horse.を理解する必要がどのような種類の動作を表示する必要があります。場合には、特定の動作を取得するにして馬からです。 Once the horse accepts that you are not as bad as you seem and you are not a predator he becomes gentle, in other words he no longer perceives you to be dangerous.一度は馬の受け付けしているように見えるが見た目ほど悪くないが表示されませんが、プレデター彼は穏やかな、言い換えれば彼はもはや知覚をされる危険性がある。 In a herd of horses there is always a pecking order and once your horse decides that you are not a danger to him he will put you in a pecking order to fit into his world (remember all of this is about the horse his world and perceptions not yours) you will be placed higher or lower depending on respect and authority.馬の群れをするのにはいつもと一度の序列を決定して馬に危険を特定している彼を彼は序列ば、彼の世界にフィットしながら(覚えのすべての馬については、これは彼の世界との認識あなたのいない)に置かれるが高く、または低く尊重し、権限に応じています。 *Remember the horse is a prey animal and is supposed to act the way he does.** It's your task to help him act less like a prey animal and more like a partner. *覚えている馬は、捕食動物のように行動すると仮定.**彼は、それはあなたのタスクを手伝ってくれる以下のように捕食動物の行動や他のパートナーのようにします。 To accomplish this you need your horse to be sensitive or aware of your cues and communication rather than danger.これを達成するために必要として馬を合図に敏感であるかを認識してではなく、危険性と通信します。 You need to turn his flight from fear reaction into forward motion or impulsion.彼の飛行を有効にする必要があります恐怖からの反応を進むモーションまたははずみです。 You have to work at getting him to want to be with you, to take the herd instinct and turn it into bonding with you.あなたは彼に就学許可証の仕事をしたいと言われている、群集心理を取るとのきずなを結んでそれを有効にします。 The concepts you and I have discussed today are much easier said than done.議論の概念が今日はあなたと私よりもはるかに容易によると完了です。 Why, because horses and humans think differently and this is often a source of conflict.なぜ、馬と人間の考え方が違うため、これは往々に、ソースとの紛争です。 Let's wrap up what we have discussed today.レッツ包む今日我々が議論します。 You will gain respect from our horse if you uphold your responsibilities which are: Not act like a predator, be where you need to be emotionally when communicating with our horse, to think like a horse and not a human and focus on where you are headed and what you want to do, if you do your horse will sense this, respect you and follow you as the leader.あなたは私たちの馬から利得を尊重して責任を支持する場合は:特定行為のようにプレデターは、感情的にする必要がありますがどこで通信を行う場合、当社の馬は、馬のように考えるのではなく、人間の頭とあなたがどこに焦点を当てると何をしたいか、あなたの場合は、この馬はセンス、尊敬して、次のリーダーとして、あなたです。 This article is being brought to you by http://www.perfect-horse-gifts.comこの記事が飛び込んでくるかもhttp://www.perfect-horse-gifts.com If you like this article and would like to learn more or would like to send it to a friend, please feel free to do so.この記事は必要に応じて他のかを勉強したいと希望する友人に送るのに送信することが、これを行うには、お気軽します。 You can subscribe at the website above or at http://www.perfect-horse-gifts.com/roundup.htmlチャンネル登録することができますでは、以下のウェブサイト上またはhttp://www.perfect-horse-gifts.com/roundup.html In the next article we will discuss Mind Set; Your Attitude= How you communicate.は、次の記事我々は心の設定について話し合う;あなたの態度=どのように通信します。 Being assertive vs.aggressive and being evenhanded.断定的にevenhandedがvs.aggressiveとします。 Your mind-set (attitude) affects the mind-set (attitude) of your horse.あなたの心-セット(姿勢)に影響を及ぼすの考え方(姿勢)を使用して馬です。 Copyright © Mike Gorzalka All Rights Reserved Worldwide著作権©マイクgorzalka予約全世界のすべての権利 *You have permission to publish this article electronically, in print, in your ebook or on your web site, free of charge, as long as the content of this article is not changed in any way and the author bylines are included. *この記事を公開する必要が許可を電子的には、印刷、電子ブックにして、お客様のウェブサイトまたは、無料限り、この記事の内容を変更される方法ではないとし、著者bylinesが含まれるものです。 If you choose to publish this article I would appreciate a Quick e-mail letting me know where it will be published: Mike@perfect-horse-gifts.comこの記事を公開する場合に選択していただければ幸い電子メールを素早く教えてくれてここでそれは公開日: mike@perfect-horse-gifts.com
*DISCLAIMER*: The information contained in this article is of my personal opinions and beliefs and should not be taken as anything more. *免責事項* :この記事は含まれている情報は、私の個人的な意見や信念や何か他の服用されることはできません。 About The Author:については、著者: Mike Gorzalka has spent the better part of his life around horses.マイクgorzalkaは、大部分の人生を過ごして周りの馬です。 His dad, Mike Sr., taught him the importance of understanding the horse and how to use a firm, but kinder and gentler approach to helping horses understand what it is we humans are trying to communicate.彼のお父さん、マイクシニア、教え、彼は馬の重要性を理解して、どのように会社を使用するが、馬キンダーとgentlerなアプローチを助けることが私たち人間は理解しようとして通信します。 Tags:タグ:
|