Author: C. Bailey-Lloyd 著者: ¤ 。ベイリー-ロイド
Article source: http://quikonnex.com/ . 記事のソース: http://quikonnex.com/ 。 Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。 Canis Familiaris - also known as the common and tamed family dog, is quite the remarkable creature.カニスFamiliaris -とも呼ばt amed家族と犬、共通のかなり顕著な生き物です。 Down to his furry coat (and in some cases, not-so-furry coats), his adoring eyes, white dagger teeth, four stubby paws and tail; dogs have long known to be man's best friend.彼の毛皮のような上着にダウン(およびいくつかのケースではないのは毛皮のようなコート) 、彼の愛情に満ちたまなざし、白い歯短剣、 4つの短くて太い足と尾;犬長い知っている男の親友だ。 It is, in fact, this reason, why I am continually adopting "rescue mutts," and puppies who need a good home.この理由は、なぜ継続" 、 "人は良い家庭を採用する必要がある子犬救助間抜けだが、実際にされています。 Just the other day, I made the mistake of shopping in a local natural pet supply shop.つい先日、私は地元の自然なペット供給の店で買い物ができるというミスを犯している。 Not a large store, (about the size of a Dollar General), I strode inside.大型店ではなく、ドル全般のサイズを( )の詳細については、私は内側strideの過去形。 With merely the intention of purchasing natural dog food for the other five dogs that reside with me, I happened to pass by a small enclosure at the very front of the store.他の五匹の犬は私と一緒に住むのは当然のドッグフードを購入するだけを意図して、私は店の前では、非常に小さな筐体で渡すことが起こった。 Inside the pen were 6 butterball-sized pups.ペンの中6 butterballれたパップスサイズ。 Only 6 weeks old, they had the charm of a panda bear and the personality to match.わずか6週間前には、パンダクマの魅力とは性格と一致するようにしていた。 Peering over the litter, I saw a small sign that the store owner had erected describing the age, litter parents and information about their shots, etc. Of course, what made matters worse was the fact that my 13-year old daughter had tagged along and had fallen in love with the huddled brood.は、ごみをじっと、私は小さなサインは、店のオーナーもちろん、年齢、ごみの両親とそのショットについての情報などを記述していた建立を見て、さらに悪いという事実は私の13歳の娘だったの事項に沿ってタグ付けしたと思案するhuddledと恋に落ちていた。 There, in the midst of the slumbering pups, was one in particular that we took to immediately.そこで、眠れるパップスの真っただ中で、特定の1つは、すぐに要した。 A white dog with black cow markings -- both halves of his face were black with a white streak down the middle.黒牛のマーキングと白い犬-彼の顔の両方のど真ん中に、白山分け連勝と黒だった。 And in the center of his forehead was a distinct, black ink blot.と彼の額の中央には、明確な、黒インクの染みていた。 On his pudgy back was a long and wide, ebony patch that indented in areas.彼のずんぐりした背中には、インデントが長く、幅広い分野で、黒檀のパッチだった。 He lay there, grunting as he snored; and was simply adorable.彼は、彼がいびきをかくgruntingすると、単に愛らしいされた。 Now, my first thought was to head to the other side of the store, away from these incredibly cute pups.今、私が最初に考えたのは、店の反対側には、信じられないほどかわいいパップスから離れて、これらの頭にされた。 However, my heart melted at the site of them.しかし、私の心それらのサイトで溶けた。 Making certain that my husband and children were in complete agreement (as dogs are a BIG responsibility), we decided to add yet another new member to our very-growing family.特定のは僕の完全な合意をしていた夫と子供を作る(犬は、大きな責任)は、我々は非常に家族が増えていることはまだ別の新しいメンバーを追加することを決めた。 With a long and satisfied sigh, my daughter retrieved the pup who was later to be named "Thor."長いと満足ため息をついて、私の娘がされた後に"トールという名前の子犬を取得する。 " A rottweiller/bluetick hound/lab mix that was positively irresistable, was officially adopted and a permanent family member.のrottweiller / bluetickハウンド/ラボは、積極的に非常に魅力的なミックスが、正式に家族の一員と永久採択されました。 When we brought "Thor" home, our gamut of dogs came running to see their newest "brother."ときに"トール"ホーム、犬の域をもたらしたの最新の"弟を参照してくださいを実行してきた。 " Sniffing him from head to toe, our Chinese Sharpeis, our rottweiller-shepherd dogs, and our rottweiller-doberman dog all welcomed "Thor" with remarkable acceptance.頭のてっぺんからつま先まで、彼スニファー、当社の中国Sharpeis 、我々のrottweiller -羊飼いの犬、そして、私たちrottweiller -すべての"顕著な受け入れトール"と歓迎したドーベルマン犬犬。 Having had him in the house now for just two days, Thor has adapted well to his new surroundings and family.が、家の中で、現在わずか2日間、彼は、トールも彼の新しい環境や家族に適応している。 He is a quick learner and follows the lead of the rest of our pack when it comes to house training, and eating routines.彼はすぐに学習され、 Googleパックの残りの訓練の家に来るときにリードを次のように、ルーチンを食べる。 Play is always abundant as the other dogs, myself, and my other family members are always at Thor's and our other "childrens" disposal.演奏は、常に他の犬、自分としては、トールで、当社の他の"子供"他の家族は常に私の処分で豊富です。 This doesn't go without saying that all of our pets are neutered or spayed, receive all of their necessary vaccinations, routine heartworm medication, flea & tick treatments, weekly baths, monthly nail trims and deworming meds.これは、すべてのペットの去勢や卵巣除去、すべての必要な予防接種を受ける言わずに行っていない場合は、ルーチンのハートの薬、ノミ&ダニトリートメント、毎週浴場、毎月の爪のトリミングや駆虫薬。 Each week, our pets eat an average of 50lbs of natural dog food, (and of course people-food for treats), have a very large, enclosed yard to run and play in, our house to slumber in, and individual collars, leashes, pet toys and food bowls.毎週、私たちのペット)は、非常に大きく、同封の庭で遊ぶを実行している人に扱わの自然食品ドッグフード50ポンド、 (そしてもちろん食べるのは、平均で、眠りに私たちの家は、個々の襟、 leashes 、ペットのおもちゃや食品丼。 Not only this, their toys are always stored in a box where they can retrieve them at will.これだけでなく、彼らのおもちゃ箱には、常にどこになるのを取得することができます格納されている。 Many potential pet owners think that owning a puppy is cute -- or that having a puppy is all fun and games; when in fact, puppies grow up to be sometimes very big dogs.多くの潜在的なペット所有者が所有かわいい子犬です-または思うが、子犬のすべての楽しさとゲームですが、ときに実際には、子犬が非常に大きな犬に育つこと。 All pets, whether it be a cat, a dog, a ferret or a bird, animals need lots of love, undivided attention, continuous maintenance, healthcare, and training.すべてのペットかどうかは鳥のフェレットや猫、犬、が、動物の愛がたくさんあるのは、静聴、継続維持管理、ヘルスケア、およびトレーニング。 Futhermore, if more than one pet is owned, it is vital that good pet owners spay or neuter their animals to keep the pet population down.さらに、 2つ以上のペットを所有している場合には、良いペットオーナーspayまたは下のペットの人口を維持する動物中性不可欠です。 Adequate shelter, sufficient food and health maintenance is crucial to our furry friends.適切な避難所を、食品および健康維持に不可欠である私たちの毛皮のようなお友達と十分な。 If you're like me, your heart sinks like a rock when you see lovable, huggable puppies.私のようにしている場合は、ロックするときに参照してください、愛すべき抱き締めたくなるような子犬のように、あなたの心をシンク。 The key to being a good pet owner is knowing your limits -- financially, mentally, emotionally, and physically.しては良いペット所有者-金銭的、精神的、感情的、肉体的にあなたの限界を知るの鍵です。 If you're going to own pets, you have to be financially responsible for them.自分のペットを予定している場合には、彼らのために財政的責任を負う必要がある。 You must also realize that pets demand and need a lot of your patience, understanding, love and attention.また、ペットは、その需要を実現する必要がありますし、忍耐、理解、愛と注目する必要があります。 Getting back to "Thor --" I have ultimately decided that Thor was to be the last of our doggie-adoptions.戻る"トール-"私は最終的には、トールは、私たちのわんわんの最後の養子縁組されたことにして取得する。 With each dog having his or her own buddy now, we are whole and complete.それぞれの犬は現在自分の仲間をもってすれば、全体され、完了します。 The animals in our lives are essential to our minds, hearts, and souls -- and in closing, my hope is that each pet (globally) who becomes adopted has the equal opportunity to have a happy, healthy and loving home as well.私たちの生活の中では、動物の我々の心を、心には、欠かせないとの魂-そして最後に、私の希望は、各ペット(グローバル)を採用できなくなってしまう人は、機会均等も幸せ、健康で温かい家庭をしている。 Copyright -- All Rights Reserved著作権-全ての権利を保有 To have or Not to have -- How Many Pets should an Owner own?またはれないようにする-どのように多くのペットオーナーには、所有する必要がありますか? by C. Bailey-Lloyd/LadyCamelot ¤ 。ベイリー-Lloyd/LadyCamelotで About the Author: C. については、著者: ¤ 。 Bailey-Lloyd/LadyCamelot is the Public Relations Director & Writer for Holistic Junction -- Your source of information for Holistic Practitioners; Metaphysical Schools , Massage Therapy Schools , and Reflexology Schools; Alternative Healthcare; Insightful Literature and so much more!広報Bailey-Lloyd/LadyCamelot監督&脚本はホリスティックジャンクション -ホリスティック師のための情報の情報源;形而上学校、マッサージ療法の学校、リフレクソロジーの学校;代替医療;洞察力に富んだ文学とははるかに! NOTICE: Article may be republished free of charge as long as Author Resource Box (above) is included, and ALL Hyperlinks REMAIN in tact and active. 注意:文書作成者リソースボックス限り無料(上) 、およびすべてのハイパーリンクに含まれていますが再発行されることがあります REMAINタクトとアクティブ。 Tags:タグ:
|