Author: Andy Curry 著者:アンディカレー
Article source: http://www.hotlib.com/ . 記事のソース: http://www.hotlib.com/ 。 Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。 It's been weeks since you went riding.それはされて数週間から乗馬を行った。 Now you have time to ride this afternoon and there ain't no one gonna stop you.これで、今日の午後に乗るには時間がない1つを停止しているつもりではありません。 Excited, you saddle up your horse and get on him.興奮し、自分の馬に鞍を置くと、彼に乗る。 You get about 50 feet from the barn and your horse turns around and goes back - and you can't stop him.あなたが得るの納屋から約50フィートと馬の周りを回転している-そしてあなたは彼を止めることはできません。 Why?なぜ? You have a barn spoiled horse.あなたは納屋甘やかさ馬している。 This is a common scenario for novice horse owners.この馬の所有者初心者のための共通のシナリオです。 Here are the top three tricks to solve the barn sour problem.ここに不機嫌な問題は、納屋を解決するためにはトップ3トリックされています。 Teach your horse that you have control over him.あなたの馬は、あなたは彼をコントロールしているティーチ。 Once your horse gets it in his mind that you can make him do what you want him to do, you have control over him and can thus make him leave the barn.お馬の彼の心の中では彼に何をされることは彼のことをやりたいか、あなたは彼をコントロールしているとすることができますので、彼は納屋のままにすることができます。 One way to get control over him is to use a training technique called doubling.制御を取得する1つの方法で彼の2倍と呼ばれる技術を使用するように訓練されています。 When you double your horse you teach him you can control him.あなたが彼をコントロールすることができますときに彼を教えるあなたの馬を2倍になります。 It doesn't take long before your horse will know you can control him.馬の前に、あなたは彼を制御できるのか、分かるように時間がかかることはありません。 Be careful when doubling though.時は2倍に注意してください。 If you do it too much at a time you can over do it.もしあなたも何度も行うことができるくらいの時間ではありません。 Your horse could get so sensitive to you doing it that he may try to anticipate it.あなたの馬を提供していることは、彼はそれを予測しようとすることがあります敏感になる可能性がある。 If he sees your hands making the slightest movement that looks like you're about to double him, he may double himself.もし彼があなたの手のようなあなたのことを、彼は彼自身をダブル5月2倍にしているが、わずかな動きをしていると考えている。 Thus, just double him four to six times a day on both sides.両側にこのように、彼をダブル4 〜 6回、 1日。 He'll quickly learn you have control.彼はすぐに制御することが学びます。 The next thing you can try is this: Make it dang hard to do the wrong thing - and make it real easy to do the right thing.次のことを試してみてください、このです:ハード、間違ったことをする一顧する-とするのが正しいことをするのは簡単本物。 Here's what I mean.ここに私の言いたいことだ。 A while back my horse didn't want to leave her buddies or the barn.私の馬彼女の仲間や、納屋を残すには戻っていない。 We'd get about 100 feet away and she'd turn around and bolt back.私たちは約100フィートの距離になるだろうと彼女の周りやボルト背を向けるだろう。 She'd stop in front of the barn expecting me to get off, remove the saddle and tack, and put her back into the corrals.彼女は納屋のメイン予想の目の前で下車し、停止します鞍とタックを削除すると、彼女とcorralsに戻す。 By my barn is two hay stacks.私の納屋では2つの干し草スタックしている。 There is a space between them big enough to go through and do figure eights around the hay stacks.彼らの間にスペースを十分に通過すると、干し草スタックを図8は大です。 So every time she'd go back I would make her work, and work, and work at running figure eights around those hay stacks.彼女は再び私は、彼女の作品になると仕事や、干し草スタックを図8を実行するたびにこれで仕事をするだろう。 Then I would test her to see if she had enough and would leave the area.それから彼女は十分としていた場合、その地域を離れると、彼女を参照するためのテストだ。 The first seven times she ran back.彼女が戻っていた最初の7回。 Each time we came back to the barn we'd run more laps around the hay stacks.干し草スタックして、我々はより多くのラップを実行するには、納屋に来るたびにします。 I could tell she was getting tired.私は疲れていた彼女は言うかもしれない。 But the eighth time I walked her away from the hay stacks I noticed she went quite a ways before turning to go back.でも、僕は彼女の前に、前に戻ってかなりの方法に頼るようになっていたに気づいた彼女は、干し草スタックから離れて歩いて8時間。 When we went back again we ran more figure eights.ときは再び我々の詳細図8人乗りの走りだった。 Only this time I could tell we didn't have to do too many.私はあまりにも多くの操作を行うには持っていなかった可能性があるのみのこの時期に知らせてみましょう。 I walked her out and away from doing the figure eights and I suddenly had a horse who decided that it was sooo much nicer going for a walk away from the barn rather than doing a bunch of crummy ol' figure eights.私とは、図8の距離を歩いたことから彼女と私は突然だったsooo多くの人が散歩に離れた納屋からではなく、安っぽいオル'の束をやっていいことに図8人乗りの馬をしていた。 We had a nice ride that day and she was in no hurry to get home.私たちはすてきに乗るその日、彼女は急いで家に帰るためにはならなかった。 The last thing to do is this: Ride.最後のことを行うには、この:ライドされています。 Ride a lot.多くのライド。 Don't wait for weeks or months in between riding.数週間から数カ月の間に待つ乗馬用にしないでください。 Try to ride at least once per week for three or four hours.少なくとも1週間に1回3 〜 4時間も乗ってみてください。 Preferably, try to ride at least twice a week for a few hours at a time.できれば、少なくとも2回、週に数時間を一度に乗ってみてください。 (Ideally, you should ride everyday. But that's hard to do with today's time constraints) Doing that your horse will get in his brain that you're going to ride and he's going to leave the barn and there will be no argument. (理想的には、日常的に乗る必要があります。しかし、今日の時間の制約とは)自分の脳の中では、お客様の馬に乗ることになるだろうと彼は納屋を置いていくのとないの引数を取得されることが難しい。 In fact, if you want to have a great horse the biggest secret is this: Ride the heck out him!実際には、必要に応じて最大の秘密はこの:彼は一体ライドは、偉大な馬が! So if your horse is barn spoiled you can try doubling him to show you are in control.だから、もしあなたの馬納屋いることを彼に表示さ倍増してみてください甘やかさ制御している。 The next thing you can try is making the wrong thing difficult and the right thing easy.次のことを試してみてください間違ったことをして正しいことを簡単に困難になっている。 Make it dang hard for him to go the wrong thing and very pleasant to do the right thing.彼が正しいことをすると非常に楽しい、間違ったことをするのは難しいけなすことを確認します。 And lastly, ride your horse often.そして最後に、頻繁に馬に乗っている。 Two to three times a week if possible. 2 〜 3回は1週間可能であれば。 About The Author著者について Andy Curry is a nationally known horse trainer and author of several best selling horse training and horse care books.アンディカレーを全国に知られている馬の調教師やベスト、いくつかの売り馬の調教馬の世話や書籍の著者でもあります。 For information visit his website at www.horsetrainingandtips.com .情報についてはwww.horsetrainingandtips.comで、自身のウェブサイトをご覧ください。 He is also the leading expert on Jesse Beery's horse training methods which can be seen at www.horsetrainingandtips.com/Jesse_Beerya.htm .彼はまた、 www.horsetrainingandtips.com / Jesse_Beerya.htm見ることができますジェシービアリーの馬の訓練方法をリードする専門家です 。 Tags:タグ:
|