Author: Bob Anderson 著者:ボブアンダーソン
Article source: http://petcaretips.net/ . 記事ソース: http://petcaretips.net/です。 Used with author's permission. 著者の許可なしに使用される。 Internet Fraud, Classifieds Scams, Abuse and Suspicious Replies are world wide issues that have become widespread in targeting sellers and buyers everywhere specially on the Internet.インターネット詐欺、クラシファイド詐欺、虐待や不審な返信はワールドワイドの問題では売り手と買い手のターゲットでも普及して特別に、インターネット上のどこです。 Often this involves buyers from Nigeria, Africa, Holland and other countries.多くの場合、このバイヤーからは、ナイジェリア、アフリカ、オランダおよびその他の国です。 In recent years, online Pet Classifieds scams have increased and have affected many people.近年では、ペットのクラシファイドオンライン詐欺が増加して影響を受けた多くの人々です。 Online classifieds scams pose threats to both sellers and buyers.オンライン詐欺クラシファイド売り手と買い手の両方に脅威をもたらす。 Posing As A Seller: ポーズとしては、販売業者: A Person can post an ad for a puppy that only exist in the item description.ある人のための広告を作成することだけが存在する子犬は、アイテムの説明を入力します。 Actually, seller doesn't have the puppy that he/she is trying sell or give away.実際には、売り手には、子犬が彼/彼女はばらし販売したりしようとしています。 Seller will then ask for money and refer them to the shipping company who is supposed to send the puppy to the buyer.売り手はお金と入力し、求めるを参照して、海運会社whoは仮定して買い手を送信して子犬です。 Buyer waits for few days and contacts the seller, but no answer.数日中の連絡先を待って買い手と売り手が、回答不要です。 Tries again for couple of more days..no answer.再びしようとするいくつかの他の日中に..ない答えです。 Finally buyer decides to call the shipping company with the reference number for the puppy.最後に買い手が決定を呼び出すには海運会社では、参照番号は、子犬です。 Shipping company replies that they don't have anything related to this reference number or it is not for your puppy.海運会社の返信してはありませんが何もこの参照番号またはそれに関連するお客様の子犬ではない。 Buyer loses money.買い手が失われるお金です。 Posing As A Buyer: ポーズとして購入者: A scammer can pose as a buyer of a puppy and contacts the seller.気取りをすることをscammer買い手は、売り手の子犬との連絡先です。 Buyer is desperate to buy and accepts your listed price and suggest that his/her agent will pick up the puppy with a check that is more than the asking price.買い手は、絶望的な受け入れを購入するとして上場価格と示唆して彼/彼女のエージェントは、受話器を取っていることを確認し子犬は、以上の要求価格です。 In return, they ask buyer to deduct amount for the item, get remaining amount and give a fake cashier's check.その見返りに、かれらは言う金額を差し引く買い手のアイテムを、残りの金額を得るに偽の銀行小切手です。 Seller will lose the puppy and the money.子犬と売り手の適正さが失われてしまいます。 Check any websites who have classifieds, if they don't have a warning about online scams, they should have!すべてのウェブサイトを確認クラシファイドwhoが、もしといっても、オンライン詐欺に関する警告を、彼らには! There are ways you can protect yourself from these scams, visit our Scam Alert page on http://www.petboro.com/scam.aspx where you can find examples of scams and emails and list of known scammer emails that people have reported to us.自分の方法にはプロテクトすることができますから、これらの詐欺は、本校の詐欺の警告ページを参照することができます。 http://www.petboro.com/scam.aspxどこの例を見つけるのリストを既知の詐欺や電子メールや電子メールで人々が報告されscammerわたしたちに。 Courtesy of Petboro.com礼儀のpetboro.com Tags:タグ:
|