Author: Andy Curry 著者:アンディカレー
Article source: http://www.hotlib.com/ . 記事のソース: http://www.hotlib.com/ 。 Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。 Imagine being on a horse and he bolts.馬に、彼はボルトを想像している。 You pull those reins to slow him down but it's no use.あなたは彼のスピードを遅くするための手綱を引くが、しかたない。 He resists and the fence posts go whizzing by you as you panic and pray he doesn't shift his bodyweight and you fly off his back into a post.彼と抵抗のフェンスを投稿する場合でパニックとシフトしていません祈るとしてジュルジュル行く彼の体重と背中をポストに飛んでいく。 It's scary to be on a horse that runs on his own volition and can't be slowed down.これは馬に乗っているのは恐ろしいのは自分自身の意志上で動作するとの動作が低下することはできません。 Many people will sell their horse because they're so scared of that happening again.多くの人々が馬が怖がっているので販売することが二度と起きないように。 How do you keep a horse from bolting like that?どうやってそのようなボルトから馬を飼うのですか? There is a way to temper your horse even if he spots something that scares him and he wants to run in fear.あなたの馬の気性するための方法です場合でも、彼は彼の恐怖と不安で実行するように望んで何かの観光スポット。 I call it, "Installing an emergency brake."私は、 "緊急ブレーキのインストールを求める。 " This is done on the ground while you're doing ground training.地上訓練をやっているときにこれは、地面に行われている。 Every time you work with your horse you should spend a few minutes doing this - even if you know your horse "gets it."これを行う場合には数分を費やす必要がありますあなたの馬とするたびに仕事を-たとえあなたの馬"を知っているが取得しています。 " It simply cannot be done enough.それだけで十分に実行することはできません。 What does it look like when you use the emergency brake on your horse?それは何をする際に馬には、非常ブレーキを使用するように見えるのですか? While you're riding, you reach down to either rein.中に乗っている方は、下のいずれかを自由に達する。 You tightly grab the rein, slide it up your legs along the seam of your pants up to your hips.あなたがきつく、お客様のズボンの縫い目に沿ってあなたの足を上にスライドするの手綱を取るをお尻にします。 At the same time, you are loosely holding the other rein.同時に、他の手綱を緩く保持されています。 As you do this, your horse's nose will be pointing back towards his rear end.としてこの操作を行うと、あなたの馬の鼻の奥彼のリアエンドに向けてポインティングされます。 Why does this work?なぜこの仕事は? Ever try to run forward while looking backwards?これまでは後方を実行しようとして進むのか。 Need I say more?もっと言う必要がありますか? (There are exceptions. Some horses are so limber they will run forward with their nose buried in their sides - but not many) (例外はありますが、一部馬のように進むの鼻の脇に埋葬で実行されますしなやかさ-が、多くはない) But you can't simply get on your horse and expect to pull his head back if he takes off.しかし、単にあなたの馬に乗ることができない場合は、オフに再び頭を撤退させることを期待しています。 You must do some ground work first.最初のいくつかの地上作業を行う必要があります。 And here's what you do.そして、ここで何をすべきか。 Put a halter on your horse and hook a lead rope to the halter.あなたの馬には、絞首刑を入れ、絞首刑には、鉛ロープフック。 Stand on the left side of your horse.あなたの馬の左側にあるスタンド。 Stand by your horse across from his back leg.足から背中にまたがって馬のスタンド。 Take your right arm and put it over his rump.お尻を右の腕を取ると彼に言う。 Next, pull the lead rope towards you and rest your left hand on his back.次に、あなたに向けてリードロープを引くと彼の背中を左手残り。 At this point your horse will resist some.この時点であなたの馬に抵抗するだろう。 If he pulls his head forward you hold the lead rope in place.もし彼を転送する代わりに、リードロープをつかむ彼の頭を引き出している。 Eventually he will move his head back towards you and give into the pull you have on the lead rope.やがて彼は背中を向けて彼の頭に移動している場合は、リードロープを引っ張るに与える。 The second he moves his head back towards you then you release the lead rope tension and praise him. 2番目の彼は背中を向けてロープをリードして緊張を解き放つ、彼を称賛頭に移動します。 In other words, when you see the lead rope has slack in it because he moved his nose back towards you, then release.言い換えれば、彼の背中を向けたとき、彼の鼻を移動してリリースをリードしているロープにたるみを参照してください。 Eventually, you want him to touch his nose to his body.最終的には、彼を自分の体に彼の鼻に触れてほしい。 That's the goal you're shooting for because the more his head comes around the better control you will have.それはあなたがもっと頭を撮影しているのを目標にしても良い制御が来る。 Also, there's a second goal you're shooting for.また、あなたのため撮影している2番目の目標だ。 When you pull the lead rope around to bring your horse's head back, you want it to be where you don't pull.いつの約戻るあなたの馬の頭を持って、リードロープを引っ張る、あなたはそれをやったらどこになりたい。 He moves his head back for you.彼はあなたのために頭を移動します。 As you pull on the lead rope his head moves back with no exertion from you.あなたは頭を後ろから何の努力で動きをリードロープを引っ張る。 His head follows.彼の頭以下の通りです。 It's called being responsive.が応答と呼ばれている。 This is important because when you're riding your horse and you have to pull his head around you don't want to have a tug of war while you're riding a bolting horse.馬に乗っているときにあなたのためを馬に乗っているときには、ボルトの周りを引くことが戦争の頭を撤退させることを望んでいないが、このことが重要です。 You want him to automatically do it.あなたが彼を自動的にやってみたい。 At first your horse won't be able to touch his nose to his body.馬に自分の体に彼の鼻に触れることができなくなります初めて。 So you start with small successes.だから、小さな成功を開始します。 At first you pull his head back towards you until you get resistance.での抵抗を取得するまでに向けて頭を後ろに引く初めて。 When you do, hold the lead rope tension.するときは、リードロープの緊張を開催する。 Don't make the tension more or less, simply hold it there.多かれ少なかれ緊張するのではなく、単にそれを開催します。 The second he looks back toward you more and creates slack in the lead rope, you give him immediate relief and take the tension off the lead rope completely. 2番目の彼は背中に向かっているともっとつながるロープの緩みを作成すると、あなたは彼の当面の救済を与えると完全にリードロープからの緊張を取る。 Then you tell him what a good boy he is.それから彼は何が良いの少年は彼に伝えます。 Pet him too.ペットの彼も。 Let him know that's just what you wanted.彼のことを知るとりあえず何がしたかった。 As you do this, you will want him to bring his head farther and farther back until he begins to touch his nose to his body.入力すると、あなたは彼より遠く、より遠くまでは、彼の体に戻る鼻頭をもたらすタッチを開始する必要があります。 Don't try to get him to touch his nose to his body within the first one or two ground sessions.彼の体には、最初の1つまたは2つのセッション内で彼の鼻を地面に触れて、彼を取得しようとしないでください。 That's rushing it and you likely won't make it happen.それが殺到する可能性とそれを実現することはありません。 This takes time to get your horse to understand what you want him to do.これはあなたの馬あなたは彼が何をしたいの理解を得るには時間がかかる。 Remember to do this on the other side of your horse too.あなたの馬の反対側にもこれを実行してください。 What your horse can do on his left side, he should be able to do on his right side.あなたの馬を彼の左側に何ができる、彼は右側に行うことができるはずだ。 When you have your horse touching his nose to his side, then you're ready to get on him and test his emergency brake.ときは、彼のことを入手できる状態にしていると彼の非常ブレーキのテストを馬彼の側に彼の鼻に触れている。 Get on your horse and go for a test ride.あなたの馬に入手し、試乗に行く。 If he starts to run and you don't want him to, grab a rein and pull his head around.もし彼が起動し、実行するために、手綱を手に入れたと彼の頭の周りを引く彼を望んでいない。 Don't jerk the reins…pull.手綱を引く...反射してはいけない。 Then boot him into a circle.輪にしてブート彼。 When he slows down or stops like you want him to then release the pressure.彼の速度が低下するかのようなあなたは彼を放出する圧力を停止します。 Remember to do it on the left and right reins.左と右手綱を覚えてください。 If your horse doesn't easily touch his nose to his body while riding him, then you need to have him practice it more.彼は馬に乗っている場合は簡単に自分の体に彼の鼻をタッチしていない場合、あなたは彼に練習をする必要がある。 Also, before you go riding have him touch his nose a few times on each side with the bit in his mouth.また、乗馬に行く前に、彼は口の中のビットとのそれぞれの側には数回彼の鼻をタッチしている。 Doing these things will cinch your riding into a pleasant experience.楽しい経験にお客様に乗って楽勝するため、これらのことをしている。 About The Author著者について Andy Curry is a nationally known horse trainer and author of several best selling horse training and horse care books.アンディカレーを全国に知られている馬の調教師やベスト、いくつかの馬の訓練や馬の世話を販売書籍の著者でもあります。 For information visit his website at www.horsetrainingandtips.com .情報についてはwww.horsetrainingandtips.comで、自身のウェブサイトをご覧ください。 He is also the leading expert on Jesse Beery's horse training methods which can be seen at www.horsetrainingandtips.com/Jesse_Beerya.htm .彼はまた、 www.horsetrainingandtips.com / Jesse_Beerya.htm見ることができますジェシービアリーの馬の訓練方法をリードする専門家です 。 Tags:タグ:
|