Author: Suzi Sevcik 著者:スージーシェフチク
Article source: http://petszone.info/ . 記事のソース: http://petszone.info/ 。 Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。 Thunder storms affected pets differently.雷の嵐が異なるペットに影響を及ぼした。 Some hardly notice them, others get extremely worked up.いくつかのほとんどは、他の非常に感情的になるに通知。 Count yourself lucky if you a dog that doesn't mind storms and loud noises like fireworks.嵐と花火のような大きな音が気にしない場合はカウントラッキー自分の犬。 However, if you have a dog that starts whimpering at the very slightest rumbling of thunder in the distance, here's some tips to help you.犬を開始する場合は非常に遠くに雷の轟音がわずかではてたしかし、ここにいくつかのお手伝いをするためのヒントだ。 The first sign of trouble is usually restlessness.トラブルの最初の徴候通常落ち着かないです。 They may be pacing, panting or whining.彼らはペーシング、息切れや泣き言されることがあります。 If you have an inside dog, they're probably either attached to you, or they're hiding under a bed somewhere.犬を飼う場合は、内部には、おそらくいずれかの場合に添付している、または彼らはベッドの下のどこかに隠れている。 Not everything is going to work for every dog.すべてはすべての犬のために働くことになるだろう。 The best way is to try a variety of options to see what works best for your dog.あなたの犬のための最善の方法を参照してください最高の作品には、さまざまなオプションを追加することです。 If you normally crate your dog, crating them during a storm is the first thing I'd try.場合は、通常は、嵐の中にあなたの犬はクレートやってみてくださいづくりが第一だ。 If you have a wire crate, it may help to put a blanket over it to muffle the sounds.ワイヤー箱がある場合は、それ以上は、音をマッフルに毛布をかけるのに役立つ可能性があります。 Crating gives the dogs a sense of security.犬づくりは、安心感を与える。 However, if you don't normally crate your dog when you're home, then crating them during a storm may make things worse.ただし、通常はお客様の犬のクレートていないときに家には、嵐の中に事態を悪化させる可能性がありますづくりをしている。 In order to try this, practice routinely crating your dog when you're home for times like nap time.ためには、日常の練習しているときに家庭犬づくりはやって昼寝の時間のような回。 The next tip to try is a natural remedy.して次のチップは、自然療法です。 There are two I've tried personally on my dogs that I would recommend. 2つの私は個人的に私は私の犬にお勧めしたいと思います試みたされています。 The first is the Essential Oil - Lavender.最初のエッセンシャルオイルです-ラベンダー。 Essential Oil is an extract from a plant & all natural.エッセンシャルオイル&すべて天然の植物から抽出されています。 All it takes are a few drops & rub it on my dogs paws & then a drop or two on their skin.すべてがかかっても、数が値下がりしました&私の犬に足をこする&ドロップ、または2人の皮膚にされています。 It absorbs rapidly & has a calming effect.それは急速に吸収&心を落ち着かせる効果があります。 They may still pant, and be restless, but it seems to take the edge off.彼らはまだ、パンツもじもじすることがありますが、エッジを外すように思える。 Once the storm passes, they sleep soundly.嵐を通過したら、熟睡。 The other natural remedy I've used is "Rescue Remedy" by Bach Flower Essences.私は使用したことが他の自然療法フラワーエッセンスバッハの"レスキューレメディー"です。 Similar to Lavender, it's a natural product that has a soothing effect on your pet.ラベンダーと同様に、あなたのペットには、鎮痛効果のある自然な製品だ。 You can pick Rescue Remedy up at your local Veterinarian's Office.あなたがレメディー獣医師を、お住まいの地域のOfficeでレスキューを選ぶことができます。 If you have a pet that destroys things when you're not home & there's a thunderstorm, your safest bet will be a sturdy crate.する場合をペットとするとき、ホーム&していないが雷雨、お客様の安全な賭けは、頑丈な箱になるのものを破壊している。 This will be for their safety as well as the safety of your household items.これは彼らの安全のためだけでなく、あなたの家庭用品の安全性になります。 I've heard stories of dogs that have jumped through glass windows because they were frightened by storms.嵐におびえていたので、私は、ガラス窓から飛び降りている犬の話を聞いたことがある。 Short of tranquilizing your dog, there is no magic pill to help them through a storm.鎮静のあなたの犬は、ショートが嵐の中を手助けする魔法の薬です。 It takes time, love and patience to see what works best for your dog.あなたの犬は何が一番効果が現れるのに時間が、愛と忍耐かかります。 Suzi Sevcik is the founder of PetLabels.com & proud dog owner.スージーシェフチクPetLabels.com & 誇りに犬の所有者の創立者だ。 The experiences she writes about comes from living with 3 Golden Retrievers.は、彼女が約3ゴールデンRetrieversとの生活の経験から来て書いている。 You can find more pet articles here: http://PetLabels.com/articles/ or email her at suzi@petlabels.com .ここにもっとペットの記事を見つけることができます: http://PetLabels.com/articles/またはsuzi@petlabels.comで彼女のメール 。 Tags:タグ:
|