Author: Brigitte Smith 著者:ブリジットスミス
Article source: http://www.moreaboutpetsandanimals.com/ . 記事のソース: http://www.moreaboutpetsandanimals.com/ 。 Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。 Bailey is a three year old Bull Terrier, and she's the love of Maruchy Perez's life.ベイリーは、 3歳のブルテリアは、彼女の人生Maruchyペレスの愛だ。 Maruchy is a singer, and the summer that Bailey was born she was working for one of the Disney ships out of Port Canaveral (half her luck - sounds like a great lifestyle!). Maruchy歌手、夏は、ベイリー彼女はディズニーの発送のためのポートカナベラル(半分彼女の運-仕事をしていたから生まれている偉大なライフスタイルのようですね! ) 。 Maruchy had researched the the breed for two years before she met the breeder who lived about five hours away from where Maruchy lived.彼女の前に約5時間の距離からMaruchy住んで住んでは、増殖に会ったMaruchy 2年間は、繁殖研究していた。 Bailey was born in Brooksville forty miles north of Tampa on the 4th of July.ベイリーBrooksville 40マイル北にタンパで、 7月4日に生まれました。 The breeder sent pictures of the litter to Maruchy after they were born, and Maruchy picked Bailey out from the many pictures she received while on the Disney ship.後に生まれたMaruchyの増殖には、ごみの写真を送信し、受信したMaruchy彼女は多くの写真から選んだベイリーは、ディズニーの船に。 Bailey went home with Maruchy some nine weeks later, and she was everything Marchy had hoped for.ベイリー家Maruchyと9週間後に出かけたが、彼女はすべてを望んでいたMarchyされた。 She was a hand full but a lot of fun.彼女は手をいっぱいだったが、とても楽しいこと。 But it wasn't long before the challenges started.しかし、それは長いされた前に、課題を開始した。 Maruchy noticed that Bailey was sick a lot, with either hives or vomiting or diarrhea or all three. Maruchyは、ベイリーが多く、じんましんや嘔吐や下痢のいずれかまたはすべての3つにかかっていたことに気づいた。 Maruchy repeatedly took Bailey to the vet who usually gave her cortisone for the hives, and pills to prevent dehydration. Maruchy繰り返し獣医には、通常、じんましんのため、彼女コーチゾンを与えた、ベイリーを取り、脱水症を防ぐための薬。 When she was four months old Bailey was given her rabies shot.彼女は4ヶ月ベイリーされたときに彼女の狂犬病注射を受けた。 Over the next four months, Bailey went from a loving puppy to a very nasty and aggressive dog with BIG teeth.次の4カ月間にわたり、ベイリーを愛する子犬から大きな歯では非常に嫌と積極的な犬に行った。 Maruchy spoke to the vet, the breeder, animal trainers, and anyone who she thought might be able to help. Maruchy 、獣医に連れてスポーク、増殖、動物トレーナー、誰と誰も助けてくれるかもしれないと思った。 Bailey had become so aggressive that at one point it seemed as everyone was saying "put her down".ベイリーは積極的になっていたが、誰もが"彼女を鎮圧する"と言っていたように感じた一点で。 Maruchy couldn't bear the though of it. Maruchy耐えられなかったのは、それは。 She was desperate to find a better solution.彼女はよりよい解決策を見つけるに必死だった。 After another month of living in fear, Maruchy contacted an "animal communicator", Diane Samsel, who told Maruchy to take Bailey off the commercial dog food she was on immediately, and to find a holistic doctor.恐怖に住んでいるの別の1カ月後、 Maruchyは"動物コミュニケータ"に連絡、ダイアンSamsel 、彼女はすぐには、商業ドッグフードをベイリーに、 Maruchyている医師は全体を検索します。 The animal communicator also advised Maruchy to let the holistic doctor know that Bailey had "auto immune vaccinosis".動物コミュニケータは、ホリスティック医師はベイリー" "自動免疫vaccinosisしていたことをお知らせするMaruchyアドバイスした。 Maruchy did exactly what the animal communicator suggested. Maruchy正確には、動物コミュニケータ何を提案した。 She ceased the commercial dog food, and set up a consultation with a holistic doctor, knowing that Bailey was a very sick little dog, and determined to save Bailey from a terrible fate.彼女は、商業ドッグフードを中止し、医師と相談の設定ホリスティックは、ベイリーは非常に小さな犬の病気だったとは恐ろしい運命からベイリーを保存する決定を知らず。 Bailey showed signs of improvement withiin two days of being totally off commercial dog food!ベイリーの2日間改善の兆しを見せwithiin商業ドッグフード完全にオフに! Maruchy started her on a raw food only diet and went to see a wonderful doctor who agreed to consult with Maruchy and treat Bailey. Maruchy生の食べ物だけ彼女のダイエットを始め、誰に相談し、ベイリーMaruchy合意は素晴らしい医師の治療を見に行った。 With the animal communicator's guidance, Maruchy instructed and helped the doctor give Bailey the holistic medicines she needed to get her back on track.とは、動物コミュニケータの指導、指示し、医師ベイリーMaruchy彼女を取り戻すために必要な彼女コースでは、ホリスティック薬を与える。 For more information on the effects of vaccinations in pets, go here: http://www.HealthyHappyDogs.com/RemoveToxinsNaturallyペットの予防接種の影響の詳細については、ここに行く: http://www.HealthyHappyDogs.com/RemoveToxinsNaturally Maruchy's understanding of Auto Immune Vaccinosis is that it is a condition which can arise when the body has been given so much poison by way of vaccines, that the body starts to reject one of its own organs.自動免疫VaccinosisのMaruchyの理解にどのような場合は、体のワクチンのために毒を与えられているほど発生することができますが、本文は、独自の臓器を拒否することが起動条件です。 In Bailey's case, her body was rejecting her liver.ベイリーの場合には、彼女の体彼女の肝臓を拒否された。 Bailey couldn't control herself and was in a lot of pain, and she regressed to a behaviour reminiscent of times past when aggression was actively encouraged in bull terriers in order to fight them.ベイリーは自分自身をコントロールすることができず、痛みがひどいが、彼女回過去の振る舞いを連想させるために彼らと戦うときterriers侵略を積極的に奨励された雄牛regressed 。 The liver is also said to be the recepticle for feelings, from a holistic point of view, including anger.肝臓にも感情のrecepticle 、表示のホリスティックポイントして、怒りなどといわれています。 Who is a candidate for Auto Immune Vaccinosis?自動免疫Vaccinosis人の候補は何ですか? Basically anything that lives and has organs that can be poisoned by injecting the body with the so called "anti-virus".基本的に何かが生命や臓器を体内に注射して毒殺することができますので、 "アンチウイルス"と呼ばれる。 In other words, pets are at a very high risk due to the very high number and frequency of so-called essential vaccinations.言い換えれば、ペットは非常に高リスクと呼ばれるように基本的な予防接種の周波数は、非常に高い数字としているため、されています。 And because the vaccinations aren't necessarily given in doses which take into account the animal's size, small dogs are probably at greater risk than large ones.そして、これは、予防接種は、アカウントには必ずしも大規模なものよりも大きなリスクを、小型犬は、たぶんでは、動物のサイズを測る用量で指定されていません。 But any dog can be susceptible.しかし、すべての犬の影響を受けやすいことができます。 Now that Maruchy has eliminated the vaccines and petfood toxins from Bailey's system, she's very careful not to expose Bailey to other poisons - including household chemicals.これでは、ワクチンやMaruchyベイリーのシステムからpetfood毒素を除去している、彼女は非常に他の毒にさらすベイリー-家庭用化学薬品などの注意ではない。 For information on eliminating toxins from your dog's life, thereby improving his/her health significantly, click here.あなたの犬の生活から毒素を除去する方法については、それを改善する彼/彼女の健康を著しく、ここをクリックします。 Maruchy sent me some cute pictures of Bailey and her playmate, Halle, Maruchy's other dog.メインMaruchyベイリーと彼女の遊び仲間、ハルは、他Maruchyの犬のいくつかのキュートなイメージを送った。 You can see the pics here: http://www.HealthyHappyDogs.com/BaileyPicsここで写真を見ることができます: http://www.HealthyHappyDogs.com/BaileyPics Wow, what a story!うわあ、いい話! I know these vaccinations (not to mention cortisone as well) can do harm and can build up in the dog's system.私はこれらの予防接種にも言及コーチゾン(しないように)危害を行うことができると知っている犬のシステムを構築することができます。 I'm surprised it happened so soon with Bailey.ベイリーが、こんなにすぐに起きた驚きだよ。 At only 8 months old!わずか8ヶ月で! That's really frightening, isn't it?それ、本当に恐ろしいんじゃないですか? To think of the potential harm it can do to an older dog when they're given these drugs regularly over a lifetime.それは、古い犬にしているときに、これらの薬を与えられたことは、潜在的な危害の寿命を定期的に考えてください。 When I started on my "journey" with my Healthy Happy Dogs site and newsletter, I really wasn't aware of just how important a holistic approach is for dogs.私は自分の犬が健康ハッピーサイトとニュースレターで自分の"旅"を開始すると、私は全体的なアプローチがいかに重要かを認識していない犬用ですが、本当にいた。 I'd actually always had my dogs vaccinated.私が実際には、常に私の犬の予防接種を受けていたよ。 But not any more.これ以上はない。 The last time I received the reminder letter from the vet that my dogs' annual shots were due, I took them for an examination, but NO shots this time.私は、獣医は、私の犬の年間予定だったショットから催促状を受け取った最後の時間、私は検査のため、この時間がかかったシュートなし。 And NO more cortisone for my Rottweiler's skin irritations (which have improved radically since I've been supplementing with vitamins).以来、私はビタミンを補完してきた私のロットワイラー犬の皮膚の炎症を抑えるため他コーチゾンなし(根本)改善されている。 I actually expected an argument from the vet when I said I wasn't going to agree to any more vaccinations.私は実際に私はこれ以上の予防接種をすることに同意していないと述べたの獣医から議論を期待していた。 But guess what?しかし、どうなったと思う? She said that was FINE - the important thing is to bring the dogs in for a checkup - the vaccinations are certainly NOT essential.彼女はファインだった-は、重要なことは、健康診断のためには、犬をもたらすことだ-の予防接種は確かには欠かせないと述べた。 I couldn't believe it!私は信じられなかった! Why continually vaccinate a dog when it's not ecessary??なぜ犬が継続的に予防接種をecessaryではないのか? I was dumbfounded.私はあぜんとした。 I've done a lot of research, and know this to be the case, but for my vet who has always routinely pumped poisonous vaccine into my dogs every year to admit it was totally unnecessary - I was dumbfounded.私は、研究の多くに行うことが、この知っている場合があるようですが、私獣医にはいつも私の犬に毎年定期的には完全に不必要な有毒認めざるを励起しているワクチン-私はあぜんとした。 Bailey's story (and my experience with my vet) are such an important lesson for you.私の獣医とベイリーの話(と私の経験)を使用するため、このような重要な教訓です。 Now, please don't misunderstand me - I'm NOT advocating abandoning your vet's advice - PLEASE ALWAYS discuss your concerns and your intentions with your vet.さて、私の誤解しないでください-私はあなたの獣医のアドバイスを放棄を提唱している-ください常に心配して獣医てあなたの意図を話し合う。 There may be valid reasons why your particular dog may need a particular vaccination (especially puppies).なぜあなたの犬は特に、特定のワクチン接種(特に子犬)必要があります有効な理由かもしれません。 And some jurisdictions have legal requirements for certain vaccinations.そして、いくつかの管轄区域特定の予防接種のための法的要件があります。 But whatever you decide, please MAKE SURE that you take your dog in for a general health checkup at least once a year.でもほら、してください。確信している場合に一般的な健康診断を犬に行くようにするものを決める1年に少なくとも1回。 © Brigitte Smith, 2005 ©ブリジットスミス氏は、 2005 Brigitte Smith is a dog lover with a special interest in natural health for dogs.ブリジットスミス犬の自然健康に特別な関心を持つ犬愛好されています。 For your free special report, as well as weekly tips, information, strategies and resources for a healthier happier dog, click here for your dog health report: http://www.HealthyHappyDogs.com無料の特別報告書については、毎週のヒントだけでなく、情報、戦略、リソースをより健康幸せ犬、犬の健康診断書はここをクリック: http://www.HealthyHappyDogs.com Tags:タグ:
|