Author: Peggie Arvidson-Dailey 著者: Peggie Arvidson -デイリー
Article source: http://www.offleash.com/ . 記事のソース: http://www.offleash.com/ 。 Used with author's permission. 投稿者の許可を得て使用されます。 June is Disaster Preparedness for Pets month - but if you're a pet-care business professional it's always a good time to make sure you've got a plan in place to administer to the needs of all the pets in your care when and if a disaster strikes. 2007年6月ペット月の災害対策は-ならば、ペットケア事業は常にあなたの場所にあるすべてのペットのニーズにお手入れで管理するための計画があることを確認しても良い時間のプロしている時と場合災害ストライキ。 Whether you live in a rural township that is prone to flooding, hurricanes or snowstorms, or you live in a metropolitan area that is prone to the above or may one day be a target of a man-made disaster, having a plan to help your clients and their pets is invaluable.かどうかは、洪水、ハリケーンや吹雪になりやすいれているかは、上記のしやすいされている首都圏に住んでいる、または1日の男の標的にされることがありますが農村部の町に住んでおり、防災計画を手助けすることをおクライアントと自分のペットを非常に大切だ。 Remember, you'll want a plan that encompasses all the types of animals you care for - including livestock!覚えて、あなたは、あなたの世話動物-家畜などのすべての種類を網羅する計画をお勧めします! If you're ready to create your own pet-disaster-preparedness plan - use these resources to create a plan custom-fitted for you and your clients:場合防災計画-計画を作成するカスタムあなたとあなたのクライアントに適合したこれらのリソースを使用する:自分のペットを作成する準備が整いました • The Humane Society of the United States (http://www.hsus.org) has a myriad of resources, including brochures and a Disaster Center that can educate you on the best ways to prepare for a disaster. •の人間的な社会は、米国( http://www.hsus.org )されているリソースのは、災害に備えるための最善の方法を教えることができるパンフレットや防災センターを含む、無数の。 • Your local Emergency Response Team can assist you in locating animal-friendly shelters in case of evacuation.動物を見つけるのを支援することができます避難の場合にフレンドリーな避難所をあなたの地域の緊急事態対策チーム• 。 They will also be able to provide you with any and all requirements necessary to house animals in such a shelter.また、すべての要件が必要な避難所で動物を提供するために家にできるようになります。 (In most cases pets will need to be crated and will need to bring copies of their immunization records). (ほとんどの場合、ペットが必要になるだろうと密封さへの予防接種の記録のコピーを持参する必要があります) 。 Spend some time researching and then create a plan that will work for you and your clients' pets.して、あなたとあなたのクライアントのペットのために働くする研究計画の作成に時間をお過ごしください。 Items to include in your plan: • Maps for your sitters delineating which pets they are responsible for in case of an emergency;項目を計画に含める: •マップsitters自分に責任のあるお客様は、緊急事態が発生した場合のdelineatingペット; • A waiver from your clients granting your company permission to transport their pets to the closest animal friendly shelter in case of evacuation;お客様のクライアントからのお客様の会社の許可は、最寄りの動物への避難の場合に優しい避難所が自分のペットの輸送を付与する権利放棄• ; • A waiver from your clients who do NOT want you to transport their pets in cases of disaster - letting you know that you are to leave their pets in place;は、災害のケースではない場合が自分のペットを輸送する-これを使っているのが自分のペットを残すに知ってもらういいクライアントからの放棄• ; • Reminders for your clients to keep their pets' vet records taped in or near their crate.お客様のクライアントの•アラームが自分のペットの獣医の記録に録音さやその箱に近い状態に保ちます。 Additionally, each pet should have up to 2 weeks of food in air- tight containers and easily accessible water containers so that you can find everything when you need to move swiftly;また、それぞれのペットフードの2週間以内に空気中のコンテナをしている必要がタイトかつ容易にアクセス可能な水の容器を見つけることができるので、すべてが迅速に移動する必要があるとき; • An understanding with each client where they can be found if an evacuation takes place and cell phones are not operational.運用されていない場合は、避難場所や携帯電話をどこに見つけることができます各クライアントとの理解• 。 Many families have an agreed upon meeting place - make sure you know the 'meeting place' for each family you work with so you are able to find them when the roads become passable.多くの家族は、待ち合わせ場所に合意した-場合は、 ' 'するので、それらを見つけるには、道路を通行できるようになっていると仕事それぞれの家族のために会議の場所を知っていることを確認している。 A disaster preparedness plan is certainly something you hope you never have to use, but something that you must have to be a responsible pet-care business provider.防災計画を使用する必要があることは確かに何か希望ですが、責任を負うものでは、ペットケア事業のプロバイダにする必要があります。 Your clients will be grateful that you've gone the extra mile to ensure the safety and well-being of their pets.お客様のクライアントでは、安全性と十分に確保するには全力を尽くしましたして感謝されますが自分のペットのしている。 Use your plan as a marketing tool.マーケティングツールとしての計画を使用してください。 Once you've assembled your plan, why not write an article for the local paper about effective disaster preparedness for pets?一旦、なぜペットへの効果的な防災についての地元紙に記事を書いてあなたの計画を組み立てているか? How about offering a free tip- sheet on disaster-preparedness for pets for every potential new client who subscribes to your e-zine?方法については、お客様のインターネット上のミニコミに加入するすべての潜在的な新しいクライアントのための無料の先端災害にシートを提供するペットのための準備ですか? Or, simply post your disaster preparedness tips on your website and offer it as a free article on the web - make sure you include a great resources box that gets folks to head to your website!または、単にお客様のウェブサイト上に防災のヒントを投稿して、ウェブ上の無料資料として提供-お客様のウェブサイトへの頭部への人々を取得する偉大なリソースボックスなどを確認してください! Finally, you can expand your disaster preparedness research to create an offer a free seminar on the topic - either in conjunction with your local shelter, police and fire department or the local school.最後に、あなたが提供されるトピックに関する無料セミナー-のいずれか、お住まいの地域の避難所、警察、消防署や地元の学校と連携して作成する防災研究を展開することができます。 However you position it - once you've done the homework - make sure you are providing a benefit to the largest amount of people.しかしあなたが位置-一度に行うことが宿題をする-あなたの人々の額に最大の利益を提供していることを確認します。 They will begin to immediately associate you as an expert.彼らはすぐに開始されます場合は、専門家として関連付ける。 And the best clients always are willing to pay more money to work with the expert!クライアントは常に、最高の専門家で動作するようにもっとお金を払うことです。 Peggie Arvidson-Dailey, is the founder of Pet-Care Business Success University. Peggie Arvidson -デイリー、ペットの創立者のケア事業の成功大学です。 Go here ( http://www.peggiespets.com/wst_page9.html ) for a copy of her free report "243 Tips for Starting a Pet-Care Business."ここ( )は、 ペットケア事業を始めるため彼女の自由報告書" 243のヒントのコピーをhttp://www.peggiespets.com/wst_page9.html移動します。 " (c) 2005 Peggie Arvidson-Dailey. (ウ) 2005 Peggie Arvidson -デイリー。 You absolutely may use this article in your e-zine or other publication as long as you keep the resource box and all links intact.あなたが絶対的に無傷では、リソースボックスとすべてのリンクを維持していれば、インターネット上のミニコミやその他の出版物は、この資料を使用することがあります。 Please forward a copy of your publication that contains this article.前進してくださいは、この資料が含まれている出版物のコピー。 Tags:タグ:
|