Author: MH Molock 著者: MHのMolock
Article source: http://www.alldayarticles.com/ . 記事のソース: http://www.alldayarticles.com/ 。 Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。 Help could not come soon enough for the residents of New Orleans and the surrounding Gulf areas.ヘルプ十分早くニューオーリンズの住民と周辺の湾岸地域が見つからなかった。 But for devoted animal owners rescue came at a price…leave your pet behind.しかし、熱心な動物の所有者の救出のための価格できた...の後ろにあなたのペットのままにします。 Having a plan in place before disaster strikes can save both you and your pet's lives.前に、災害の両方を保存することができる場所での計画があるあなたとあなたのペットの住んでいる。 Here's what to do now.ここでは今どうしている。 General Helpful Hints 一般的なヒント 1 If you live in an apartment, consider putting an "animals inside" sign on your door. 1アパートに住んでいる場合は、お客様のドアに"ログイン"動物の中に入れ検討してください。 In case of fire, your pet's chances of survival may increase if the firemen know.消防士を知っている場合は、火災が発生した場合は、ペットの生存の可能性を高めることがあります。 2 Keep carrying cases, leads, etc. in an easily accessible location.二例を運ぶなど、簡単にアクセス可能な場所にリードを保つ。 If you must leave quickly, time spent looking for these items is time lost.すぐに出発しなければならない場合は、時間を探して過ごした時間は、これらの項目を失った。 Know Your Neighbors あなたの近所の人を知っている The help of a good neighbor can sometimes be your first line of defense.良い隣人の助けも防衛の最初の行することができます。 1. 1 。 Exchange your house or apartment key with a trusted neighbor.交換は、信頼できる隣人の家やアパートを使用してキーを押します。 Exchanging keys with a neighbor offers the benefit of proximity.近所の人に鍵を交換する近接の利益を提供しています。 Should an unexpected crisis arise, your neighbor can reach your pets quickly.予期せぬ危機が発生すれば、隣人、迅速にあなたのペットに達することができます。 Friends or family may not know about the problem until it is too late.手遅れになるまではお友達やご家族の問題について知っていることはできません。 2. 2 。 Make a Plan.を計画してください。 Discuss what to do in case of emergency.緊急の場合に何をすべきか話し合う。 Do you have a cell phone?あなたが携帯電話をお持ちですか? Make certain your neighbor has the number as well as any additional telephone numbers where you can be reached such as work or family.特定の隣人を作るだけでなく、任意の追加の電話番号どこで仕事や家族などにアクセスできることがいくつかあります。 Write them on an index card in bold, large print, and laminate it.大胆な、大きな活字では、インデックスカードに、それらを書き、それ積層。 3. 3 。 Fido, Buffy, Max, Celia, Snorky… If you have more than one pet, make certain your neighbor has the following information:あくせん、筋骨たくましい女性、マックス、シーリア、 Snorky ...一匹以上になっている場合は、あなたの隣人は、以下の情報が確実なものにする: a. 1つの。 The Number of Pets You Have.ペットをお持ちの数。 If they know how many pets they need to find, chances increase greatly all will be rescued.彼らを見つける必要がある場合はどのように多くのペットを知っている、すべての救出される機会を大幅に向上します。 b. What Type of Animals You Have.何をしている動物の種類です。 If Celia is a goldfish and your neighbor is looking for a dog, Celias' chances of rescue drop.シーリア場合は、金魚や隣人は、犬を探している、救助ドロップのCelias 'チャンス。 Make certain you are clear regarding the type of animal your neighbor should find.特定の隣人を明確にする必要があります動物の種類に関するていることを確認します。 c. ¤ 。 Location of Pets In Your Home.場所ペットのご自宅で。 This is important for caged animals such as birds, snakes, hamsters, etc. Do you keep your dog penned in the backyard?この愛玩動物の鳥、ヘビなど、重要だが、ハムスターなどあなたの犬は、裏庭に監禁さを保つか? Let them know.彼ら連絡ください。 The less time your neighbor spends searching for your pets, the more time they have to get them out quickly and safely.あなたのペットを探し隣人の短い時間を費やして、迅速かつ安全に、より多くの時間を取得する必要がある。 d. Hi.やあ。 My Name Is… If your neighbor can't find your pet, they may respond if their names are called.もし自分の名前と呼ばれているマイネームイズ...あなたのペットの場合は近所の人を見つけることができず、対応することがあります。 Will they come when you whistle?口笛を吹くときは来るのだろうか? Tell your neighbor.あなたの近所の人に伝えてください。 The more specific information they have, the better your pet's chance of rescue.より具体的な情報は、救助のペットのチャンスを良くしている。 On the Road Again 道路再び Before you leave for a vacation or an extended trip, talk with the person who will be caring for your pets.前に休暇旅行や拡張は、あなたのペットの世話をする人と話すのままにします。 Make certain it is someone you trust such as a responsible family member, friend, or neighbor.する特定の責任があなたの家族、友人、隣人のような信頼をされています。 If you use a pet sitting service, check their credentials before you leave.前に、資格情報をチェックする場合をペットサービス座って、使用のままにします。 Ask for names of other clients who have used their services and call them to see if they were pleased.自分のサービスを利用していると満足していた場合は、それらを参照してくださいに呼び掛ける他のクライアントの名前を尋ねる。 Better to know before you go rather than returning to an unpleasant surprise.前に行くのではなく不快な驚きに戻るベターを知っている。 Discuss specifically what your sitter would do if a crisis arises and always leave contact numbers where you can be reached (hotel, cell phone, etc).危機が発生した場合は、常にどこで(ホテルで、携帯電話、等)に到達することができます連絡先の番号を残す具体的に何をすべきかを守ろうとする人とのディスカッション。 Points to consider:点を考慮する: 1. 1 。 If a problem occurs, will your sitter take your pets until you return?問題が発生した場合、お客様のベビーシッター復帰するまでペットかかりますか? If not, give them the name and telephone number of a friend, family member, kennel or doggy spa they can contact to take your pets. 、それらの名前と友人、家族の一員、小屋またはそれらに連絡を取ることができるペット犬のスパの電話番号を与える場合ではありません。 2. 2 。 If an evacuation occurs, will your sitter take your pets?避難が発生した場合は、お客様のベビーシッターペットかかりますか? 3. 3 。 In case of evacuation, give your sitter the telephone number of a family member or friend outside the effected area who can act as a contact.避難の場合は、ご家族または友人の付き添い人一人の連絡役を務めることが影響エリア外の電話番号を与える。 If you and your sitter cannot reach each other, you can each call the contact who can help relay information.あなたとあなたの場合、お互いを守ろうとする人に達することはできませんが、それぞれの人の情報を役立てることができますリレーは、連絡先を呼び出すことができます。 4. 4 。 If one must leave the area, prearrange with family or friends within driving distance to take your pets.もし、家族や友達とよていする走行距離以内にあなたのペットにするには、領域を残す必要があります。 If you have more than one pet, ask in advance to make certain they can house all of them.一匹以上の場合は、事前にはすべての人が家を特定することができるように依頼している。 If not, find others who can.は、他の人を見つけることができますれていない場合は。 Name, Rank and Serial Number 名前、ランク、シリアル番号 Make certain your pets have proper identification.特定のペットの適切な同定していることを確認します。 Include your last name and telephone number as well as the pet's name on the ID tag.もいいように、 IDタグには、ペットの名前として、最後に名前と電話番号を含める。 If you have one, consider using a cell phone number in case you and your pet are separated and you can't go home.ある場合は、あなたとあなたのペットの場合に区切られていると、家に帰ることはできませんが、携帯電話番号を使用して検討してください。 Your Little Black Book あなたの小さな黒い予約 Begin collecting important telephone numbers and information now so you have them if you need them.これらを必要とする場合があるので、それらの重要な電話番号や情報収集を開始します。 To gather this information, conduct an Internet search for your area or contact animal associations such as the ASPCA or The Humane Society.この情報を収集するために、 ASPCAや動物愛護協会などの連絡動物のお住まいの地域や団体のためのインターネット検索を行っている。 Your list should also include your vet and a 24 hour animal hospital.お客様のリストは、あなたの獣医と24時間の動物病院を含める必要があります。 1. 1 。 Pet Friendly Shelters: Many shelters may not accept pets in need of a temporary safe haven, but some do.ペットフレンドリー避難所:多くの避難所を一時的に安全な避難所を必要とするペットを受け入れることはできませんが、一部です。 Find the ones in your areas just in case.念のために、あなたの地域のものにして下さい。 2. 2 。 Dog Friendly Lodging: Should you be displaced, know where to go.犬フレンドリー蓄えること:あなたは、避難される場合はどこに行けば知っている。 If you can't reach friends or family, the names, addresses, and telephone numbers of hotels and motels which accept pets can be a life saver.場合は、ホテルやモーテルは、ペットを受け入れるの電話番号は命の恩人することができますお友達やご家族、名前、住所に達することはできません。 3. 3 。 Animal Rescue Centers.動物救助センター。 Even the best laid plans go astray.最高の配置計画も迷っている。 If this happens, call your local animal shelter or vet and ask if they can provide assistance.この場合は、呼び出しをローカル動物保護施設や獣医や支援を行うことができる場合は、お問い合わせください。 If you have more than one pet, confirm that they will be able to take them all.一匹以上の場合は、それらすべてを取ることができるようになります確認してください。 4. 4 。 Here are a few starting points for more information.ここでは詳細については、いくつかの出発点です。 American Society for the Prevention of Cruelty to Animals American Veterinary Medical Foundation American Humane Association Petfinder.comアメリカ社会は、米国の獣医師、動物虐待防止協会へのPetfinder.com財団アメリカの動物愛護のため If You Must Evacuate もしあなたが避難する必要があります If the situation becomes so dire you must leave, consider the following.場合は残す必要がありますので、悲惨な状況になると、次の検討してください。 Generally, time is of the essence.一般的に、時間の本質の一つです。 1. 1 。 Leave as quickly as possible and take your pets with you!できる限り早く、あなたとあなたのペットを取るのままに! Don't leave your pets behind thinking you can return and get them.を返すことができますして得ることの後ろにペット放置しないでください。 Very often, you will not be permitted to return until the crisis is over.非常に多くの場合、リターンを超えている場合は、危機まですることは許可されません。 2. 2 。 If you are driving, load up the animals and hit the road.運転している場合は、動物をアップロードし、道路を打った。 If you can't take your pets where you are going, use your back up family member or friend plan first.どこ行くの場合は、会員や友人家族を計画最初の背中を使用してペットを取ることはできません。 Then your dog friendly lodging or rescue shelter options.次に、犬に優しい宿や救助避難オプション。 If worse comes to worse, you may be able to find someone along the way who can help you.最悪の場合に悪くなると、誰かお手伝いできることが、途中で誰か見つけることができる可能性があります。 3. 3 。 If you cannot take your pet(s) to a safe place and you MUST evacuate, help improve your pet's chances to stay alive.もしあなたのペット(安全な場所秒)を取ることができず、避難しなければならない場合、ペットのチャンスを改善生き滞在してください。 Make certain dogs are unchained or uncaged.特定の犬やuncagedする自由の身になった。 Pets left alone will rely on their natural instincts to survive.ペットだけでは自然の本能で生き残るために依存していた。 MH Molock is the owner of dogclothes-apparel.com, an online dog clothes and accessories store. 持ち主dogclothesのMolockのMH - apparel.com 、 オンライン犬の服やアクセサリーを格納されています。 She also writes extensively on animal and pet issues. 彼女はまた、広範囲な動物やペットの問題について書いている。 For more pet information and tips, subscribe to her free newsletter at http://www.dogclothes-apparel.com . さらにペットの情報やヒントは、彼女の無料のニュースレターを購読するhttp://www.dogclothes-apparel.comで購読してください 。 Tags: タグ:
|