Author: A. Grignard 著者は: a.グリニャール
Article source: http://www.cuhumane.org/ . 記事のソース: http://www.cuhumane.org/ 。 Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。 1) Why should I crate train my dog? 1 )なぜ私は自分の犬を訓練クレートばいいですか? Crate Training is the fastest and most humane method of housebreaking dogs.クレートトレーニングhousebreaking犬の、最も人道的な最速の方法です。 Have you ever seen a dog under a table, chair or bed?あなたがこれまでには、テーブル、いすやベッドの下に犬を見たことがありますか? The reason is that dogs naturally want to seek shelter, even in a house.その理由は、犬の自然に避難するには、家でも欲しいです。 If you don't provide it, they will create it themselves in an effort to feel safe and secure.提供しない場合は、彼らの努力、安全で安心して自らが作成されます。 A crate serves as a den for your dog.犬用の箱の隠れ家として提供しています。 2) How does crate training work? 2 )どのようにクレート訓練動作しますか? Like babies, puppies cannot control their bladders until they mature (usually between 3 and 6 months).までは3と6か月(通常)の間に成熟した赤ちゃんのように、子犬の膀胱を制御することはできません。 Dogs have a natural instinct to avoid eliminating in their dens.犬の歯の排除を避けるために自然本能がある。 Therefore, confining your puppy in his crate for the proper amount of time encourages him to "hold it" until you take him outside for a walk.したがって、彼の時間枠での適切な量のために子犬を監禁するまで彼を散歩に外を取る" "を保持するために彼を奨励しています。 Pet Dreams offers Free Crate Training Tips with more step-by-step details.ペットの夢よりステップバイステップの詳細と無料クレートトレーニングのヒントを提供しています。 3) What about housebreaking older dogs? 3 )どのような高齢犬housebreakingはどうですか? It is never too late to crate train your dog!あなたの犬を訓練箱にも遅くはない! The number one reason dogs end up in shelters is behavior problems.理由のひとつは犬の数を避難所に終わる動作で問題が発生している。 Crate training, at any age, can help break bad habits and solve most of these problems.あらゆる年齢層でクレート訓練は、悪い習慣を破るに役立てることができますし、これらの問題の大部分を解決する。 4) How long do I need to use the crate? 4 )どのようにして木箱を使用する必要があるくらいですか? Crates are not just for training- they are good for the lifetime of your dog.木枠の訓練されていないためだけに、彼らはあなたの犬の寿命に優れています。 By providing a crate for your dog, you are in essence providing him with his own bedroom.犬用の箱を提供することで、本質的には自分の寝室で彼を提供している。 Crates are especially important for older dogs that use it to escape the hustle and bustle of everyday family life, which often includes small children or other pets that may harass them.木枠、特に高齢犬のためにハッスルしていることが多い小さな子供や、嫌がらせをすることがありますが、他のペットが含まれています日常の家庭生活の喧騒から逃れるに使用することが重要です。 5) How safe is crate training? 5 )どのように安全なクレート訓練は何ですか? Dog crates are the best housetraining tool available.犬の木枠は、最高のhousetrainingツールをご利用いただけます。 They provide a room for your dog while protecting your home furnishings from damage.あなたの家の家具は、損傷から保護する彼らはあなたの犬の部屋を提供しています。 However, even a crate isn't an absolute safe harbor for your pet.しかし、一箱ペットのための絶対的な安全な港ではありません。 As per crate manufacturers warnings, you should always remove standard collars before placing your dog in a crate. 1箱メーカーの警告として、あなたは常に箱でお客様の犬を配置する前に標準の襟を削除してください。 Otherwise, your dog is at risk for possible strangulation if his collar or ID tags become caught in the crate's bars.もし彼の襟やIDタグが箱のバーで板挟みとなるそうでなければ、あなたの犬が可能扼の危険にされています。 Pet Dreams' Cratewear bumpers are the only bumpers made high enough to help prevent collar strangulation and other crate-related injuries.ペットの夢' Cratewearバンパーバンパーだけの十分な襟絞首およびその他の箱関連のけがを防ぐため、高作られています。 6) I was told that dogs like their crates, so why do I have to force mine inside? 6 )私はその箱のような犬がいるのに、なぜ私の中に強制的にしていると言われたのか。 There are many reasons to not enjoy a bare metal dog cage.金属がむき出しの犬ケージを楽しむしないように多くの理由が考えられます。 - Comfort: When dogs lie down in their crates, they are leaning up against wire bars, which can be very irritating.快適さ:犬ダウン時には木枠で、彼らは非常に刺激することができますワイヤーバー、相手を横になっ傾いた。 Crate bumpers and pads, like Cratewear, provide the comfort your dog will appreciate.箱バンパーやパッド、 Cratewearのように、あなたの犬に感謝する快適さを提供します。
- Security: Wire crates leave your dog exposed on all sides.セキュリティ:木枠ワイヤ犬すべての方には露出のままにします。 Crate covers provide den-like security.デン箱を提供するセキュリティのようにカバーしています。
- Location: Separating your dog from the rest of the family can add stress.場所:家族の他の部分からストレスを追加することができますあなたの犬を分離する。 Dogs are social animals, so the ideal location is a room full of activity.犬の社会的な動物、これは、理想的な場所には、部屋の活動がいっぱいです。 Your dog will enjoy his new room while still being part of the family.あなたの犬は彼の新しい部屋をお楽しみいただけますながらも家族の一員。 At night the bedroom is an ideal place for a crate so your dog will feel the security of being close to you.夜になると、ベッドルームは木箱には理想的な場所なので、犬が近くには、セキュリティを感じることができるのです。
- Time: Confining him in his crate for excessive periods of time will be a negative experience for your dog.時間:時間の過度の期間の彼の枠で彼を監禁あなたの犬のための負の経験となるでしょう。 After housebreaking your dog, we recommend removing the door from the crate so he can enjoy his den any time he chooses.あなたの犬housebreaking後、彼はデンので、いつでも選択を楽しむことができるとは、箱からドアを削除することを推奨します。
7) What can I do to make my dog's crate more appealing? 7 )何私は自分の犬の箱より魅力的なものにすることができますか?
- Use Cratewear to make his crate safe & comfortable安全&快適なCratewear彼の箱を使用する
- Put appropriate toys and treats inside the crate, which will entice him to go in on his own.する適切なおもちゃとは、自分自身で行って彼を誘うが箱は、内部に扱われます。
- Feeding your dog in his crate can develop a positive association with it.彼の枠で犬に餌を与えるとの肯定的な連想を開発することができます。
- Give your puppy lots of praise when he enters the crate.称賛の子犬をたくさん出すときは、箱に入る。
8) How do I stop my dog from whining or barking the crate? 8 )はどうすれば泣き言か、箱からほえる犬を停止するのですか? Again, make sure the crate is in a good location.繰り返しになりますが、箱は良い場所にあることを確認します。 Veterinarians and trainers recommend covering the crate to give your dog the privacy he needs to feel secure.獣医師やトレーナーは、あなたの犬は彼のプライバシーを確保する必要がある気がする箱をカバーすることを推奨します。 If your dog can see you, he'll want to be with you outside the crate.もしあなたの犬を見ることができ、彼があなたには、箱の外になりたいよ。 Crate covers lower the number of distractions your dog sees, which reduces barking and stress.箱下の犬がほえるとストレスを低減見ている上の紛争の数を扱います。 Note: Dogs that suffer from separation anxiety should not be crated.注記:犬は密封されるべきではありませんから分離不安に苦しむ。 If you feel your dog is suffering from separation anxiety and is showing clinical signs, please avoid crating him until speaking to a professional.もしあなたの犬の分離不安と苦痛ですから臨床兆しを見せているが、専門的に言えば、彼づくりを回避するまでください。 9) What's in it for me? 9 )何が私にとっては何ですか? Dog crates give your dog a place he can claim as his territory.彼はあなたの犬は犬の木枠の領土として主張できる場を提供します。 Providing your dog with a comfortable room of his own will help keep him off your furniture.彼自身の快適な部屋での犬の提供お客様の家具彼を守る助けとなるでしょう。 In addition to the safety and comfort benefits for your dog, Cratewear will enhance your wire crate to fit your decor, making the crate an attractive addition to any room.あなたの犬のための安全性と快適さの利点に加えて、 Cratewear 、任意の部屋には、木箱を作るの線を加え、魅力的な内装に合うように箱を向上させます。 All of this results in a more positive training experience for you and your pooch!この結果、すべてのあなたとあなたの犬のためのより肯定的なトレーニングを体験! © 2005 Pet Dreams - Pet Dreams® and Cratewear® are registered trademarks. © 2005ペットの夢-ペットの夢C ratewear® ®および登録商標です。 All rights reserved.すべての権利を保有。 Visit http://www.petdreams.com for our complete line of dog crate covers, crate pads, and pet beds. Our site also contains more crate training tips, FAQs, articles, and forums!犬の箱の完全なラインの訪問 http://www.petdreams.com 、ペットクレートベッドパッドカバーしています。私たちのサイトもクレート訓練ヒントについては、よくある質問、記事、やフォーラムが含まれて! Tags:タグ:
|