Author: Stan Rawlinson 著者:スタンローリンソン
Article source: http://members.tripod.com/ . 記事のソース: http://members.tripod.com/ 。 Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。 A couple of years ago a Japanese electronics company came up with a Gizmo which they claimed could convert dogs barks, yips and whines into human language, thereby allowing us to understand "Doggie" speak for the first time.日本のエレクトロニクス企業はカラクリがほえる犬は人間の言語には、極度の緊張whines変換する可能性があると主張していると、私たち"ワンちゃん"が初めて話す理解することができるようにした前の年のカップル。 I was on a radio program recently, discussing the merits and usefulness of a new dog collar that was also a mobile phone.私はラジオ番組では最近、携帯電話にもメリットとされた新しい犬の首輪の有用性について議論された。 You could ring up and converse with your dog at any time and enjoy a nice cosy chat.あなたが電話をかける可能性があると、いつでもあなたの犬と話すと、素敵な居心地の良いチャットをお楽しみください。 You might as well text your pet for all the good phoning it would do; the mostly likely outcome of this idea would be to startle and frighten your pet.すべての良いことだろうために電話をかけられるかもしれないテキストをあなたのペットも、このアイデアのほとんどが起こりそうな結果驚愕して、ご自分のペットを驚かせるだろう。 In reality, real canine language is not just verbal; it is a rich visual language, where dogs are able to converse with each other irrespective of breed or nationality.実際には、本物の犬の言語だけで口頭ではありません。それは豊かな視覚言語は、逆にそれぞれの犬種や国籍に関係なく、他とのことです。 A Collie from Wales can converse with an Akita from Japan and a Poodle living in France with a village dog in Ethiopia.コリーとウェールズからの秋田の日本からエチオピアの村プードル犬を連れてフランスでの生活会話をすることができます。 Dogs have a truly universal language that can be incredibly subtle and wide ranging.犬は、信じられないほど微妙なことができ、広い範囲の真に普遍的言語をしている。 This marvellous language is one that we can also learn and understand, and through that ability communicate with our dogs far more effectively.この素晴らしい言語の1つは、私たちも学ぶことができると理解しており、我々の犬とのコミュニケーション能力をはるかに効果的です。 However this is a language that needs to be practiced for our dogs to be fluent.しかしこれが堪能するには、言語が必要我々の犬のための練習をしている。 That is why early socialisation, puppy classes, and controlled play with other vaccinated dogs is so vitally important, especially in the critical periods from 7 to 16 weeks.だからこそ、早期socialisation 、子犬クラス、およびその他の予防接種を受けた犬との制御プレーは極めて、 7から16週からの重要な期間は特に重要です。 As a behaviourist I get to treat many of these animals that are unable to give calming signals or are stunted in their ability to meet and greet because of the lack of early socialisation.私は心を落ち着かせる信号を送ったりできない満たすために、早期socialisation能力の不足のため、あいさつの成長を妨げられたが、これらの動物の多くの治療になるのbehaviourist 。 These are normally the ones that have fear and animosity towards other dogs and sometimes humans, culminating in the most common aggression of all "Fear".これらは通常では、恐怖や憎しみが人間に向けて、他の犬としたものは、すべての"恐怖の中で最も一般的侵略のちょう"です。 In many cases, they are unable to understand or signal their intentions; a classic example is boxers who are often attacked by other dogs.多くの場合、彼らはその意図を理解することはできません信号;は、典型的な例ですが、他の人が犬に襲わボクサー。 They have been bred with flattened features that are almost immobile, then we dock their tail to a tiny useless stub, making them unable to display some of the facial and tail signals that are so important in the greeting ritual.彼らは機能がほぼフラット化して、小さな無駄なスタブにはドックの尾動かないが、そのいくつかは重要なので、あいさつの儀式では、顔や尾の信号を表示することができませんを飼育されている。 I said earlier that we can learn this language, however some aspects of canine language are so complex, that we cannot even start to reproduce it with our puny two legs, small immobile ears, and lack of tail.私は以前は、犬の言語はいくつかの側面が、複雑さがあることも、我々の弱々しい2本足、小型動かない耳を再現するには、起動できないと尾の欠如がこの言語を学ぶことができると述べた。 We are further hampered by the fact that we tend to think that our pets can understand complex thought patterns; we assume a dog's level of understanding is on a par with our own.さらに、我々傾向があるという事実は我々が我々のペットの複雑な思考パターンを理解することができると思うを妨げている、我々の理解の犬のレベルと仮定パーで独自にされています。 This is known as "anthropomorphism", the dictionary definition is "The attribution of human motivation, characteristics, or behaviour to nonhuman organisms or inanimate objects".この"擬人観"とは、辞書の定義"人間の動機、特性、または人間ではないの生物や無生物のオブジェクトに振る舞いの帰属"と呼ばれています。 It is a bit like saying that a vine climbed up the tree to getter a better view of the garden.それは、つるは庭をより正確に表示ゲッターには、ツリーを登ったというようなものです。 Dogs and Vocalisation犬とVocalisation Dogs do bark and vocalise it is a part of their ability to converse, however this is only one factor in your dogs language repertoire, effectively when they bark they are saying "Heyyyyy". This can be happy, demanding or questioning.これは、幸せを求めることができるか疑問。 They also communicate verbally in other ways the excited Yip when you get the lead out, the bark they make when someone is at the door, quite different from the nervous bark when they hear something unusual.また、口頭その他の方法でリードを得るときには、彼らが誰かがドアには、かなり神経樹皮から作るときに何か異常が聞こえる別の樹皮は、励起イップ通信します。 Having said that true communication comes from the glance, the head position, the body posture, and a myriad of other signals constantly being passed back and forth.それが本当のコミュニケーションの視線から作られているので、頭の位置は、身体の姿勢と、常に他の信号の無数の前後に渡される。 Dogs try to converse with us, but without understanding the subtly of the language we often miss most of what they are trying to convey.犬たちとの会話に、努力が、微妙には、言語の理解を私たちはしばしば彼らに何を伝えるのほとんどを欠場している。 This can cause misunderstanding and confusion and may be one of the main reasons we get the behavioural problems we see today.これは誤解と混乱を引き起こすことができると我々は今日を参照してください行動の問題になる主な理由の可能性があります。 Greeting and Appeasing Signalsご挨拶と融和的信号 We humans are the direct descendants of primates including ape's chimpanzees, bonobos and gorillas.われわれ人間は類人猿のチンパンジー、ボノボやゴリラなどの霊長類の直接の子孫です。 That is not to denigrate our unique position on the evolutionary ladder, but our heritage is none the less, Primate.は、進化のはしご上で独自の地位をするするにはないが、我々の遺産なし、霊長類の少なくなっています。 Dog's ancestry is intrinsically linked to the wolf, therefore Canids, which include wolves, coyotes, and jackals, a very different species with very different body language.犬の祖先本質は、オオカミには、そのためCanids 、オオカミ、コヨーテズ、ジャッカル、非常に異なるボディランゲージでは非常に異なる種を含むリンクされている。 Where communication sometimes breaks down is when we greet other species, we tend approach then as we would humans, face on making full eye contact; we often hug, face to face, putting our faces close together.ここでの通信が故障するとき、他の種を迎えるのですが、やはり完全な眼に接触することにして、人間として私たちは、顔のアプローチ傾向がある;私たちはしばしば抱擁、顔を近づけて私たちの顔を入れ直面している。 Just look at the common greeting of kissing both cheeks.両方のほおにキスだけの共通のあいさつを見てください。 To a dog, this is a threatening gesture and is deemed rude and inappropriate.犬には、これは脅迫的ジェスチャとは失礼な、不適切と思われる。 Have you ever seen dogs hug?あなたは犬の抱擁を見たか? In the main most of our pets suffer this indignity in silence but not always.で、我々のペットの最も主要な沈黙の中ではなく、常にこの屈辱を受ける。 This is one of the reasons people are bitten, especially young children under five, who tend to cuddle everything they can get their hands on.このいずれかの理由の人々のかまは、特に小さな子供5人の下で、人を手にできることはすべてする傾向がある抱擁されています。 This coupled with the fact that you cannot negotiate with a child under five, you have more chance of negotiating with a terrorist.これは、実際は、 5つ下の子と交渉することはできませんでは、テロとの交渉のチャンスがある結合。 Ask any mother, this sadly makes the toddler one of the most frequent victims of dog bites.母親の依頼は、この悲しそうに犬を刺されの中で最も頻繁に被害者の幼児の1つになります。 If you stand over a dog and ruffle the top of its head this can also be perceived as threatening, imagine someone coming up to you and ruffling your hair every time you met, how would you feel?犬の上に立つ場合は、これも脅威として認識することができ、頭の上にフリル、誰かがあなたに来ると、あなたの髪をなびかお会いするたびに、どのように感じるのかを想像するか? Turid Rugaas (1) The Norwegian behaviourist and acknowledged expert on reading the intricate body language of our canine companion's states that dogs have a highly developed set of calming signals that act as diffusers of aggression and conflict. Turid Rugaas ( 1 )ノルウェーbehaviouristと、犬が私たちの犬の仲間の国の複雑なボディーランゲージを読むの専門家は非常に心を落ち着かせることを認めて信号の設定を開発した侵略や紛争の拡散の役割を果たす。 These signals include circling, lip licking, yawning, sniffing the ground, looking away, moving very slowly and deliberately, the body shake as if shedding water, distracted sniffing, and either sitting or lying down.これらの信号は、唇、舐めるあくび、地面盗聴、離れて見ると、非常にゆっくりと故意に移動体として振る場合は、水を流す旋回座って盗聴など、気を取らとのいずれかまたは下横たわっている。 These signals are aimed at other dogs but are also directed at us, who are also perceived loosely as pack members.これらの信号を目的としているが、他の犬でも、誰も緩くPackのメンバーとして認識されます監督している。 Just as we expect our pets to understand our every word, then dogs think we can interpret their signals, quite often these are the ones we miss when our dogs are stressed or worried.我々は我々と同じようにペットのすべての単語を理解することを期待し、犬は、しばしば、これらの我々が我々の犬のストレスを心配しているか欠場の信号を解釈することができるものだと思う。 If you can spot them you can actually signal back calming gestures in response such as yawning, lip licking, moving slowly, and looking away. This helps to diffuse the situation and relax your pet.このような状況を拡散して、ご自分のペットを緩和することができます。 If you think about it, these actions are the opposite of the aggressive stance that dogs take as a prequel to an attack or dogfight.考えてみると、これらの行動を犬の攻撃や乱闘に過去を描く続編として、積極的な姿勢を取るの反対されています。 Aggression侵略 As opposed to the calming signals, this body language is initially easier to read and includes ears pinned back flat against head, or sometimes pointed forward, hackles raised, hard stare, low head stance, stiff legged walk, lips skinned back, and tail either upright and quivering or straight out not wagging.として、心を落ち着かせる信号に反対、このボディーランゲージを読む最初に簡単ですと耳後頭部、反対やフラットが進む、 hackles 、ハード、低ヘッド姿勢は、脚の散歩を見詰める厳しい指摘を調達ピンが含まれています、唇を、肌や尾のいずれか直立と震えるまたはストレートを振ることではありません。 There may be low growling or a snarl.低いうなり声がうなったりすることがあります。 Sometimes the dog gives a whale eye this is when the head is turned slightly away but the eyes showing the whites are turned towards you.時には、このときには犬の頭を少し離れが有効になっているの目の方を向いている場合は、白人が表示されているクジラ目を与える。 This is often the look when the dog is guarding something like a bone.これはよく見えるが、警備犬は骨のようなものです。 All these signals are a threat, the dog is saying stop what you are doing or there could be violence.は、犬か何をしているが、暴力を停止される可能性があると言っているこれらのすべての信号を脅威している。 In Wolf packs these threat displays are a way of controlling the hierarchical structure, the breeding males and females will control their pack position by these overtly aggressive stance .オオカミでは、これらの脅威が表示されますパックは、階層構造を制御する方法は、繁殖の男性、女性、これらの積極的な姿勢を公然としてパックの位置制御されます。 Rarely does it turn into violence these animals cannot really afford to be injured or hurt in an all out fight, therefore threat displays normally suffice.まれに暴力にこれらの動物は本当にけがをするかを傷つけるの総力を挙げての戦いに余裕がない場合、通常は十分脅威が表示されます。 Because of our and sometimes other dogs, inability to read the postures and body language and give calming signals in return means that sometimes the threats can actually escalate into physical violence.これは、 Google 、時には他の犬、できないことは、姿勢やボディーランゲージを読むし、見返りに心を落ち着かせる信号を与えるのは、ときには、実際に物理的な暴力の脅威に発展することを意味します。 Timid Dogs: If you find that your dog is very fearful or timid round strangers get them to walk him on a lead with you, it calms and gives confidence to the stressed dog, make sure you are walking next to the dog at the same time臆病な犬:もしあなたの犬は非常に恐れているか知らない人を見つける気弱ラウンドをあなたと彼は、鉛を歩いて、 calmsと強調した犬に自信を与える場合は、犬の横には、同じ時間に歩いていることを確認するになる In conclusion, we need to watch and learn from our pets, if you write down the numerous signals your pet gives and in what context you will gradually build up an understanding of what he is saying to you.あなたのペットの場合はダウンすると、徐々に彼があなたに何を言っているの理解を構築で、どのような文脈の中では、多数の信号を書く結論として、私たちを見て、私たちのペットから学ぶ必要がある。 You can then signal back appeasing signals in return turn your head away, yawn, or lick your lips at a fearful or aggressive dog and you may just diffuse the situation.その後、見返りに離れて、あくびを、あなたの頭の回転がオレゴン恐ろしいまたは攻撃的な犬に唇をなめると、わずかな信号を拡散することがあります背中信号融和することができます。 With practice, you should find yourself more able to communicate with your dog with a more enriched and sophisticated vocabulary.練習では、自分より多く、より豊かで洗練された語彙を使用して犬と通信することを見つける必要があります。 This will benefit both you and your dog and allow you to have a better understanding and more relaxed relationship with your pet. Stan Rawlinsonスタンローリンソン © June 2005 © 2005年6月 Dog Behaviourist and Obedience Trainer, Stan Rawlinson has owned and worked dogs for over 25 years, starting with gundogs but also specialising in the behavioural and obedience side of training companion dogs.犬の調教トレーナーBehaviouristと、スタンローリンソン所有しており、仕事を25年以上の犬、 gundogsでも、行動が始まると、犬の服従訓練仲間サイドを専門に扱う。 He now has a successful practice covering Greater London, Surrey, and Middlesex.彼は今、練習を成功させる大ロンドン、サリーをカバーし、ミドルセックス。 Stan is recommended by numerous Vets, Rescue Centres, and Charities and writes for numerous magazines including Dogs Monthly, Our Dogs and K9 Magazine he also serves as an expert on K9 Magazine's Animal Advisory Panel.スタン多数Vets 、レスキューセンターでは、推奨され、チャリティ団体や犬などの動物も警察犬マガジン諮問委員会の専門家として数多くの雑誌を毎月、私たちの犬や警察犬マガジン彼は書いている。 http://www.doglistener.co.uk enquiries@doglistener.co.uk 0208 979 2019 enquiries@doglistener.co.uk http://www.doglistener.co.uk 0208 979 2019 Tags:タグ:
|