Author: Ruth Bird 著者:ルース鳥
Article source: http://www.petlvr.com/ . 記事のソース: http://www.petlvr.com/ 。 Used with author's permission. 著者の許可を得て使用されます。 This has been one of the most rewarding adventures I have ever volunteered to do.これは私が今までに行う活動に参加したが、最も有益な冒険をしている。 First, let me tell you just a little bit about my two dogs, a short little Bio on each.まず、私の2匹の犬が、それぞれに短い小さなバイオについて少しご説明しましょう。 There are pictures on my dog therapy page.私の犬の治療のページにイメージしています。 Benny, my black lab, is about 5 years old now.ベニー、私の黒のラボは、約5年前のものだ。 (I never seem to remember exactly how old he is.) Benny is a wonderful dog (even though he likes to steal my pillows). (私は彼がどのように正確に覚えている昔のように見えることはありません。 )ベニーは素晴らしい犬です(にもかかわらず、彼は私の枕を盗むのに)好きだ。 He loves visiting our friends in the home.彼は友達の家で私たちの訪問を愛している。 Clearly, this is where he loves to be.明らかに、これはここで彼を愛している。 Then there is Nikki, my 2 year golden puppy.そしてニッキー黄金の子犬私の2歳です。 Nikki is a typical 2 year golden.日記は典型的な2年間の黄金です。 She is full of life.彼女の人生がいっぱいです。 She keeps me hopping.彼女は私のホッピングし続けている。 And, just like Benny, she brings pure gold to our friends.そして、ベニーと同じように、彼女は私たちの友達に純金をもたらします。 Benny and Nikki are on my dog therapy page.ベニーと日記私の犬の治療のページにされています。 It has been an extremely busy summer so far.これまでは非常に忙しい夏されています。 Unfortunately, with work demanding more and more of my time, and with home issues demanding more and more of my time, my volunteering has lapsed this summer.残念ながら、で作業する場合、さらに、自分の時間をより多くを要求し、家庭の問題の詳細と私の時間の詳細は、この夏に失効している私のボランティア活動を要求している。 This has created a void in me.これは私の空隙を作成しています。 The one thing I have learned about this situation is how much I love the dog therapy visiting programs.私はこの状況については、一つのことがどれだけのことを学んだ私は、犬の治療プログラムを訪問愛である。 Benny has been a visiting dog for a number of years now.ベニー年には多くの犬を訪問されています。 We have always gone to the same home, so we have made many wonderful friends.私たちはいつもと同じ家には、多くの素晴らしいお友達としているので、行っている。 Well, after my "sabbatical" I went and took Benny to see our senior friends last Saturday Night.まあ、後に私の" "私行ったベニー長期有給休暇とした当社の上級土曜日の夜にお友達と最後を参照してください。 This was an unscheduled visit.これは、予定外の訪問だった。 I could have cried.私は叫んだしている可能性がある。 They were so very happy to see him again (not me so much).彼らは非常にもう一度(私は)あまりない彼を見て満足している。 We had a "Benny" party in the lobby.我々は、ロビーには"ベニー"パーティーを開いた。 What a wonderful time my Benny had.何て素晴らしい時間を私のベニーしていた。 Of course!もちろん! Everyone was petting him, and talking to him.誰もが、彼にペッティングされ、彼に話している。 Wow, he was being treated like royalty.うわあ、彼は特許権使用料のように扱われていた。 A true friend come home.本当の友達の家に帰ってきている。 It was just great to see this joy.ただ、この喜びを参照してくださいて良かったです。 We all talked and laughed and joked.私たちは皆、話を聞いたと笑ったとジョークを飛ばした。 Everyone talked about their summer, how they were doing, what was going on in their own world.誰もが自分の夏の詳細については、どのようにやって、自分の世界で何が起こっていた話を聞いた。 I felt better then I had for a long time.私は良いし、私は長い間、と感じた。 My new resolve is to go back to my weekly visits.私の新しい解決私の週1回の訪問に戻っている。 I do not want to miss out on these opportunities anymore.私はもう、これらの機会をお見逃してほしくない。 So, my advice, as always is: If you have the inclination to visit with seniors, if you have a dog that loves to be petted, a dog that loves the human touch, then please go to your local Dog Therapy Group and find out how you can join this wonderful work.そのためには、私のアドバイスを、いつものようです:場合には、人間のタッチが大好きな犬、セラピー犬して、お住まいの地域グループにアクセスしてくださいpettedを見つけることが大好きな犬を飼う場合は、高齢者を訪問するのは傾斜しているどうやってこの素晴らしい作品に参加することができます。 It is not difficult to get your dog certified.それはあなたの犬の認定を取得することは困難ではない。 The three most well known organizations that offer certification; Delta Society, Therapy Dog International and Therapy Dogs, Inc. There are other therapy organizations and you may find an organization in your area via the internet under dog therapy, pet therapy or animal assisted therapy.最もよく知られている3つの組織が提供する認証;デルタ社会、セラピー犬、セラピー犬インターナショナル株式会社は、他の治療組織しており、犬の治療の下では、インターネット、ペット療法や動物の補助療法を介して、お客様の地域では、組織を見つけることがあります。 And, for us Canadians, there is, Therapeutic Paws of Canada (my dogs belong to this wonderful group).そして、私たちカナダ人は、そこは、セラピー足カナダの(私の犬は、この素晴らしいグループに属する)です。 They offer a volunteer based therapy dog and cat visitation program for senior's facilities such as retirement homes, nursing homes, Alzheimer day away centers, hospitals and where there is a need.彼らは退職後の家庭など、アルツハイマー日離れた所、病院や老人ホームのボランティアベースの治療犬と猫の高齢者施設の訪問プログラムを提供する場所が必要です。 The medical establishment has long recognized the significant benefits of a therapy dog and cat program.医学界の長い犬と猫の治療プログラムの重要な利点を認識している。 The petting and stroking of a pet helps to calm the most agitated resident and stimulates wonderful conversations about the pet they once owned.ペッティングとは、ペットの居住者のストロークが最も興奮を鎮めるのに役立ちます所有して一度は、ペットについての素晴らしい会話を刺激する。 Recovery from surgery is quoted as being accelerated when there is continued contact with a pet.手術から回復を続けていると伝えている連絡先がある場合は、ペットと加速している。 As a result of the many government fiscal cutbacks, the facility's staff is stretched to their limits.多くの政府の結果として、施設のスタッフの限界を伸ばしている財政の削減、 。 The positive impact of our programme on the day-to-day life of each senior throughout our community and beyond cannot be calculated.私たちの社会全体にこの日に私たちのプログラムは、各シニアのための日生命の肯定的な影響を超えて計算することはできません。 There are more links on my personal dog therapy page: http://www.mimfreedom.com/dogtherapy.htm私の個人的な犬の治療の詳細ページにリンク: http://www.mimfreedom.com/dogtherapy.htmている My name is Ruth Bird, and I am the owner of 3 dogs, 2 are Registered Therapy Visiting Dogs, my third dog is blind.私の名前はルース鳥されており、私は2登録セラピー犬を訪れている3匹の犬の所有者が、私の3番目の犬は目が見えない。 My passions are health for people and pets and promoting a happy, healthy and wealthy lifestyle.私の情熱の人々や、ペットや幸せ、健康で裕福なライフスタイルを促進するための健康されています。 As an owner of 3 healthy, happy dogs, I am very much involved in dog training, nutrition and health. 3健康で、幸せな犬の所有者として、私は非常に多くの犬の訓練、栄養と健康に関与しています。 You will find links to many dog related sites on my dog therapy page.あなたが私の犬の治療のページに多くの犬関連サイトへのリンクがあります。 http://www.mimfreedom.com/dogtherapy.htm http://www.mimfreedom.com/dogtherapy.htm Tags:タグ:
|