Author: John Morris 著者:ジョンモリス
Article source: http://www.petlvr.com/ . 記事ソース: http://www.petlvr.com/です。 Used with author's permission. 著者の許可なしに使用される。 Fish death is one of the main problems that beginner aquarist and even some expert aquarist face.魚の死は初心者の1つの主な問題が発生すること、さらにいくつかの専門家aquariumの管理者の顔aquariumの管理者です。 It's frustrating to the extent that most quit keeping aquarium fish.イライラすることの範囲を維持観賞魚のほとんどを終了します。 But fish death can be avoided.しかし、魚の死を避けることができます。 Most fish deaths are caused as a result of both an internal and external types parasites that compete with the fish in tank.ほとんどの魚の死亡が原因の結果として、内部および外部の両方に寄生虫の種類の魚がタンク性に対抗することです。 As a result if you watch your aquarium fish often you should be able to discover when they have been infected by this parasite and be able to treat them to avoid fish death.その結果水族館の魚を観察して頻繁に発見できるようにする必要がありますときにもこの寄生虫に感染し、それらを治療することを避けるために魚の死に至る。 Look out for the following White Spot disease behavioral symptoms in your fish.見ての行動は、次の白点病の症状でお魚です。 - Constant lying on the bottom or hanging at the surface. -定数の上に横たわるやつりは、表面の下にします。 - Rubbing of the body against rocks -摩擦の岩から体を守る - Gasping at the water surface -あえぎは、水の表面 - No response to feeding -いいえ対応して摂食 - General dullness and lethargy -全般濁音と無気力 - Hovering in a corner -ホバリングをするコーナー - Fish swimming with clamps up -魚スイミングにクランプする The most common of the visible signs is the development of the pin head-size while spots on the body or fins.最もよく見える標識の開発は、ピンの頭の大きさやフィンで体の中の観光スポットです。 This ailment is referred to as White Spot disease and is caused by the parasite - Ichthyophthirius Multifillis.この病気は白点病と呼ばれることが原因で発生すると寄生虫-I chthyophthiriusのm ultifillisです。 This parasite has a free-swimming stage, which attaches itself to the fish.この寄生虫には、自由遊泳段階では、これに自分自身をアタッチする魚です。 The most common chemical used in treating infected fishes is Methylene Blue.化学治療に最もよく使用されて感染した魚はメチレンブルーです。 You could buy a one per cent stock solution from a reputable chemist or aquarium shop and apply at 0.8 to 1.0ml per gallon of water.あなたが購入する1つの解決策から1セントの株式や水族館の高名な化学者で、店舗や適用0.8から1.0ミリリットル1ガロンの水をします。 This amount should be added all at once.この金額を一度にすべて追加する必要があります。 Repeat after one or two days.繰り返しますした後、 1つまたは2つの日中です。 The fishes must remain in this bath until every while spot has disappeared.このバスの魚まで、すべての必要があります。残っている間スポットには姿を消した。 A water change after treatment is necessary or else prolonged contact with the chemical may affect the fertility of the fish.水を変更した後、または他の長期治療が必要と接触すると、化学年5月、不妊治療に影響を与える魚です。 Another tip if you are using a side filter with activated charcoal should remove it to prevent the coal from absorbing the Methylene Blue.もう1つのヒントを使用する場合は活性炭側のフィルタを削除することは、石炭から吸収するのを防ぐにはメチレンブルーです。 Another tip...もう1つのヒント... during treatment you should use artificial aeration with coarse bubbles near the surface, since a dirty bottom would inactivate the medicament by absorption.治療中に人工の通気性を使用する必要が粗付近の表面に泡、不活性化して以来、汚い尻が薬物を吸収します。 A better measure is to remove all dirt from the bottom before treatment.より良い措置はすべての汚れを削除する前に治療の底からです。 Methylene Blue is harmless to young fish and unlike the general belief, it does not affect plants if used in weaker concentration.メチレンブルーは無害に若年魚とは異なり、一般的な信念は、植物の場合に影響を及ぼすことはありません弱い濃度で使用されています。 For more great aquarium related articles and resources check out http://freshwaterfish.aquariumspot.comさらにお得な水族館に関連した記事やリソースをチェックアウトhttp://freshwaterfish.aquariumspot.com Tags:タグ:
|