Author: Dina M. Giolitto Autore: M. Dina Giolitto
Article source: http://petcaretips.net/ . Articolo fonte: http://petcaretips.net/. Used with author's permission. Utilizzato con il permesso dell'autore. Uh-oh, it's that time again. Uh-oh, è che il tempo nuovo. The dreaded vet visit, and Barkley will be whimpering all the way. La temuta visita veterinario, e sarà Barkley whimpering tutti la strada. It's days like this when you wish your dog understood English, so you could tell him, "Hey, even though scary people in white lab coats are sticking needles in you and shaving you in weird places, it's going to be okay. I'm here for you, buddy." È giorno come questo, quando si desidera capire il vostro cane inglese, in modo che tu possa dire di lui, "Ehi, anche se pauroso persone in camice bianco sono conficcarsi aghi in voi e voi in barba strani luoghi, che sarà bene. Sto qui per voi, amici. " But since you can't offer your dog peace of mind with comforting words on the day of his Hated Trip to the Vet's Office, you can at least offer him some familiar comforts. Here are five ways to bring back the love in those fearful doggy eyes and keep that stubby tail wagging. Ma poiché non è possibile offrire il vostro cane la pace della mente con parole di conforto il giorno del suo viaggio Hated al Vet's Office, è possibile offrire almeno lui qualche familiarità comfort. Qui ci sono cinque modi per riportare l'amore in quei timorosi doggy tenere gli occhi e che Stubby wagging coda. 1. 1. Take your fella out for an extra long walk. If a scheduled vet visit means you can't promise him a nice afternoon, at least give him an enjoyable morning of being out and about in the great outdoors. Prendete la vostra Fella per un lungo cammino. Se un veterinario visita programmata significa che non è possibile promessa di lui un piacevole pomeriggio, almeno dargli un piacevole mattina di essere fuori e circa in grandi spazi aperti. Fill his doggy mind with happy memories of blue skies, open roads, cool breezes and chipmunk chasing. Inserire la sua mente con doggy felici ricordi di cielo blu, aprire strade, brezze fresco e Chipmunk inseguono. He'll soon forget all about those frightening yowls he heard from the cat carrier at the vet's office! Egli verrà presto dimenticare tutte quelle spaventose circa yowls ha sentito il gatto dal vettore al ufficio del veterinario! 2. 2. Bring one of his favorite toys along. The vet's won't seem nearly as scary if your dog has something familiar to occupy him and put him at ease. Portare uno dei suoi giocattoli preferiti lungo. Il veterinario della non sembrano quasi paura come se il cane ha qualcosa di familiare a occupare lui e metterlo a proprio agio. Bring along a squeaky hotdog, Kong toy or other favorite toy of his, that he can play with in the car and as you sit together in the waiting room. Portare con sé uno stridulo hotdog, Kong giocattolo preferito o altri giocattoli della sua, che egli può giocare con in macchina e come si siedono insieme nella sala d'attesa. Just don't forget to bring the toy back home with you again! Basta non dimenticare di portare il giocattolo tornare a casa con voi! You wouldn't want some schnauzer at the vet's office getting his paws on it! Lei non vorrebbe qualche schnauzer al veterinario di ottenere il suo ufficio zampe su di esso! 3. 3. If he's going for an overnight stay, don't forget his blankie. It's so heartbreaking to see your dog sick, confused and frightened in one of those cages at the vet's office. Se sta per un pernottamento, non dimenticare il suo blankie. E 'così straziante vedere il tuo cane malato, confusi e spaventati in una di queste gabbie a ufficio del veterinario. You know it's only temporary, but poor Jake doesn't know that! Voi sapete è solo temporaneo, ma poveri di Jake non so che! If you'll be leaving him overnight, comfort him with something familiar that smells like home... Se si effettua la partenza di lui durante la notte, la comodità con lui qualcosa di familiare che odori come a casa ... his doggie blanket, or a tee-shirt of yours that's been worn already. pecorine sua coperta, o una T-shirt del vostro che è stato già indossato. This way, he'll have thoughts of home and the scent of you, to help him feel safe and secure as he drifts off to sleep. In questo modo, egli avrà pensieri di casa e il profumo di voi, per aiutarlo a sentirsi sicuro e protetto come egli derive a dormire fuori. 4. 4. Don't forget the doggy treats! Chances are, your dog is probably not used to being around a bunch of unfamiliar dogs... Non dimenticare la tratta doggy! Probabilmente, il vostro cane non è probabilmente ad essere utilizzati nei pressi di un gruppo di sconosciuti cani ... and that visit to the vet's office is one big pet party that's sure to get him riled up and barking his head off. e che la visita al veterinario di ufficio è un unico grande partito che per animali da compagnia sono sicuramente ottenere lo riled abbaiare e la sua testa fuori. Bring along a little bag of doggy snacks, and slip him one every time he obeys your commands. Portare con sé un piccolo sacchetto di doggy snack, e di sbandamento lui uno ogni volta che obbedisce al vostro comando. With any luck, he'll be the best behaved dog of the bunch! Con un po 'di fortuna, che sarà lui a essere il miglior cane comportata del grappolo! 5. 5. Lavish him with love and attention. When you return from your excursion, give him just a half hour more of your full attention. Sontuoso lui con amore e attenzione. Al ritorno dal tuo escursione, dargli solo una mezz'ora di più della vostra attenzione. Play tug of war, wrestle on the family room rug, or take a dip together in the pool. Gioca rimorchiatore di guerra, lottare per la famiglia camera tappeto, o fare un tuffo in piscina. When he's all tuckered out, feed him his dinner and tell him what a good and sweet boy he his. Quando tutte le ha tuckered fuori, nei mangimi sua cena e dirgli quello che una buona e dolce ragazzo ha la sua. Scratch his belly and behind his ears, give him some big kisses and hugs, and tell him how much you love him. Grattare il suo ventre e dietro le orecchie, dargli alcune grandi baci e abbracci, e dirgli quanto lo ami. Pretty soon, he'll forget all about the vet's office! Abbastanza presto, che sarà lui a dimenticare tutto il veterinario di ufficio! And so will you... E così si è ... that is, until you get the bill. che è, fino a quando arriverà il conto. ;) Copyright 2005 Dina Giolitto. Copyright 2005 Dina Giolitto. All rights reserved. Tutti i diritti riservati. Dina Giolitto is a copywriting consultant and ghostwriter with 10 years of experience writing corporate print materials and web content. Dina Giolitto è un consulente e copywriting Ghostwriter con 10 anni di esperienza di scrittura aziendale e dei materiali di stampa i contenuti del sito web. Trust her with your next e-book, article series or web project, and make a lasting impression on your audience of information-hungry prospects. La sua fiducia con il vostro prossimo e-book, o serie di articoli del progetto web, e fare una durevole impressione sul tuo pubblico di informazioni, con la fame prospettive. Visit http://www.wordfeeder.com for more information. Visita http://www.wordfeeder.com per ulteriori informazioni. Tags: Tag:
|