Author: Kathryn ONeill Auteur: Kathryn oneill
Article source: http://www.kabish.com/ . Article source: http://www.kabish.com/. Used with author's permission. Utilisé avec la permission de l'auteur. So you're getting a Rottweiler puppy? Ainsi, vous obtenez un Rottweiler chiot? Here are some general tips to help you choose a healthy, happy Rottweiler puppy. Voici quelques conseils pour vous aider à choisir une bonne santé, heureux Rottweiler chiot. Note: These are only general tips to help you choose - especially for first-time owners. Note: Ce ne sont que des conseils généraux pour vous aider à choisir - en particulier pour la première fois propriétaires. (There are always exceptions to the rule and I believe every Rottweiler should be given a chance to show that he/she can be a well-adjusted, happy dog.) (Il ya toujours des exceptions à la règle et je crois que tous les Rottweiler devrait avoir une chance de montrer qu'il / elle peut être bien ajusté, chien heureux.) #1) Choose one that approaches you or doesn't shy away when you approach. # 1) Choisissez l'une des approches que vous ou ne craint pas lorsque vous approche. Don't choose one that seems overly fearful or aggressive. Ne pas choisir une qui semble trop craintif ou agressif. Don't choose one that shrinks back when you come near it or nips your hand. Ne choisissez pas un qui se rétrécit quand vous arrivez près de lui ou de PIN de votre part. Choose one that seems friendly, lets you hold him/her and handle him/her. Choisissez celle qui paraît convivial, vous permet de lui et de gérer lui / elle. When we went to choose our first Rottweiler puppy, I was convinced that I wanted a female Rotti. Quand nous sommes allés à choisir notre premier chiot rottweiler, j'étais convaincu que je voulais une femme Rotti. When we got to the breeder's home there were 3 females and 1 male puppy available. Quand nous sommes arrivés à l'obtenteur de la maison, il y avait 3 femelles et 1 mâle chiot disponible. All of the females however, shrank back when I put my hand near them. Toutes les femmes toutefois, a diminué quand je mets ma main près de chez eux. The male puppy walked right up to my hand and began to happily chew on my diamond engagement ring. Le chiot mâle pied droit à ma main et a commencé à mâcher heureusement sur ma bague de fiançailles en diamants. I fell in love on the spot and have never since regretted choosing my male Rotti. Je suis tombé en amour sur place et n'ont jamais depuis regretté mon choix Rotti de sexe masculin. #2) Insist on meeting the parents if possible. # 2) Insister sur la satisfaction des parents si possible. Meet the parents first and observe their behavior before getting attached to a puppy. Rencontrer les parents d'abord et observer leur comportement avant de se joint à un chiot. Do they seem friendly, well behaved, easy to touch and get along with? Est-ce qu'ils semblent amicaux, bien comporté, facile à toucher et s'entendre avec? If the parents are well adjusted chances are high that the puppies will turn out the same way with proper training. Si les parents sont bien adaptés chances sont élevées que les chiots se tourneront de la même manière avec une formation adéquate. #3) Ask the breeder how many times the mother has had puppies. # 3) Demandez à l'éleveur combien de fois la mère a eu des chiots. The general rule seems to be that a female rottweiler should have at most only 3 litters in her lifetime for optimal breeding results. La règle générale semble être que d'une femelle rottweiler devrait pas prendre plus de 3 portées dans sa vie optimale pour la reproduction des résultats. And, as our breeder told us, it's also best that she is given adequate time to recover after having a litter, before she is bred again. Et, comme notre éleveur nous a dit, il est aussi plus qu'elle est donnée suffisamment de temps pour récupérer après une litière, avant elle est de nouveau élevés. If she is being overbred, you might run into some problems, health wise and behavior wise with your Rottweiler. Si elle est overbred, vous pouvez exécuter en certains problèmes, de la santé et le comportement sage sage avec votre Rottweiler. #4) Examine the back legs. # 4) Examiner le dos les jambes. Rottweilers - and large dogs in general - can have problems with their back hips (hip dysplasia). Rottweilers - et les grands chiens en général - peuvent avoir des problèmes avec leur dos hanches (dysplasie de la hanche). Hip problems can be extremely costly to fix and heart-breaking, both to the dog and to you. Hip problèmes peuvent être extrêmement coûteux de fixer et de briser le cœur, à la fois pour le chien et pour vous. To find a dog that is less likely to have these problems, examine their back legs. Pour trouver un chien qui est moins susceptible d'avoir ces problèmes, examiner leur dos les jambes. The legs should not be grossly turned out (or in) but for the most part, face forward. Les jambes ne doit pas être tourné grossièrement (ou dans), mais pour la plupart, font face à l'avant. (Again, this is a general rule) (Encore une fois, il s'agit d'une règle générale) Also, ask the breeder about the parents. Aussi, demandez à l'éleveur sur les parents. Do either of them have a history of hip dysplasia? Est-ce que l'un d'entre eux ont une histoire de dysplasie de la hanche? Since experts say hip dysplasia is hereditary this will give you a good idea of whether the puppy you are looking at will run into these types of problems later on in life. Depuis que disent les experts Dysplasie de la hanche est héréditaire cela vous donnera une bonne idée de savoir si le chiot vous êtes à la recherche se déroulera dans ces types de problèmes plus tard dans la vie. #5 Don't be afraid to ask questions. # 5 Ne pas avoir peur de poser des questions. Most reputable breeders will be helpful, eager to answer your questions and know many of the above facts already (without you telling them). La plupart des éleveurs de renom sera utile, désireux de répondre à vos questions et de savoir beaucoup de faits déjà au-dessus (sans leur dire vous). They will allow you to ask questions and (if possible) meet the parents to assess their traits. Ils vous permettent de poser des questions et (si possible) de répondre aux parents d'évaluer leurs traits. They will not be pushy (if any breeder is pushing you to buy their dogs, ALWAYS be suspicious) and may even be a bit cautious about allowing YOU to take one of their precious puppies! Ils ne seront pas en insistant (si tout éleveur est de vous faire acheter leurs chiens, TOUJOURS se méfier) et de mai-être même un peu prudent sur ce qui vous permet de prendre un de leurs précieux chiots! Ask the breeder about any health problems in general in the parents or in the breeding line, not just in regards to hip dysplasia. Demandez à l'éleveur sur les problèmes de santé en général, les parents ou l'élevage en ligne, non seulement en ce qui concerne la dysplasie de la hanche. Heart problems? Des problèmes cardiaques? Cancer? Temperament problems? Tempérament problèmes? Don't be afraid to ask. Ne pas avoir peur de demander. #6 Keep An Open Mind # 6 garder l'esprit ouvert When we went to purchase our rottweiler puppy, the breeder was - to the human eye - slightly eccentric. Quand nous sommes allés à l'achat de nos rottweiler chiot, l'éleveur a été - pour l'œil humain - un peu excentrique. He was more of a dog-person than a people person and we were a little thrown off by his appearance and the state of his home in general. Il a été plus d'un chien-personne que personne un peuple et nous avons été un peu jeté par son apparence et son état de la maison en général. But he loved his dogs. Mais il aimait ses chiens. And it was plain that he knew more about rottweiler breeding and training than most rotti owners put together. Et il est clair qu'il savait plus sur rottweiler de reproduction et de la formation que la plupart des propriétaires rotti réunis. Once we got over our initial reaction and saw the way he treated his Rottweilers and the puppies, we knew that we wouldn't have any problem with our chosen sweetie. Une fois de plus nous avons notre première réaction et vu la façon dont il a traité son Rottweilers et les chiots, nous savions que nous n'aurions pas de problème avec ma chérie que nous avons choisis. Make sure you keep an open mind when choosing a puppy. Assurez-vous de garder l'esprit ouvert au moment de choisir un chiot. You might walk into something you don't expect but you also might find the best companion you'll ever have! Vous pouvez marcher dans quelque chose que vous ne vous attendez pas, mais vous trouverez peut-être aussi le meilleur compagnon vous ont jamais! Those are 6 tips to keep in mind when choosing a Rottweiler puppy. Ce sont 6 conseils à garder à l'esprit lors du choix d'un chiot Rottweiler. Good luck and remember - although they are cute now, Rottweilers grow up to be VERY large dogs. Bonne chance et n'oubliez pas - même si elles sont mignonnes maintenant, Rottweilers grandir à être très gros chiens. You absolutely MUST start a good training program with them while they are small (and controllable). Vous DEVEZ absolument le départ une bonne formation avec eux pendant qu'ils sont petits (et contrôlables). It will save you a lot of time, trouble and stress. Il vous permettra d'économiser beaucoup de temps, des problèmes et le stress. For more training tips and information, check out our website at: Rottweiler Training Pour plus de la formation de conseils et d'informations, consultez notre site Web à l'adresse suivante: Rottweiler de formation Good luck and have fun! Bonne chance et amusez-vous bien! Kathryn O'Neill is a Rottweiler lover, owner and chief editor for Rottweiler Training . Kathryn O'Neill est un Rottweiler amant, propriétaire et rédacteur en chef pour la formation Rottweiler. For more tips and information about training your Rottweiler, check out: Pour plus de conseils et d'informations sur la formation de votre Rottweiler, consultez: http://www.RottweilerTraining.homestead.com http://www.RottweilerTraining.homestead.com Tags:
|