Author: Dina M. Giolitto Autor: Dina M. Giolitto
Article source: http://petcaretips.net/ . Artículo fuente: http://petcaretips.net/. Used with author's permission. Usado con permiso del autor. Got a mischevious mutt on your hands? ¿Tienes un travieso mutt en sus manos? Then you may know this scenario. Entonces usted puede saber esta situación. You walk in the door and your pal greets you with elated tail wagging, wiggling and sloppy doggy kisses. Usted pie en la puerta y saluda a su amigo con la cola encantados meneando, wiggling y descuidado perrito besos. Then suddenly, he's overcome with a guilty look and it's off to cower behind the couch. Luego, de repente, es superar con una mirada culpable y es libre para cower detrás del sofá. Uh-oh. You know what this means. ¿Sabes lo que esto significa. Sure enough, a telltale trail of eggshells, coffee grinds, grease stains and tattered wrappers leads you to the scene of the crime: the kitchen. Por supuesto, un indicador del sendero cáscaras de huevo, muele café, manchas de grasa y tattered envoltorios lleva a la escena del crimen: la cocina. Your dog's done it again, raided the garbage. Tu perro está hecho de nuevo, irrumpieron en la basura. You've tried whacking him, you've tried gating him, you've put him in dog house solitary for a few hours as punishment. Usted ha intentado whacking él, que ha intentado cumplir él, que haya puesto en su casa de perro solitario durante unas horas como castigo. Still, no matter how much you holler and scold, your dog's still up to his no-good hijinks with that darned kitchen trash pail every time you leave the house. Sin embargo, no importa cuánto Holler y reprender, su perro sigue siendo hasta su no-con buena hijinks que darned cubo de basura de cocina cada vez que salga de la casa. What's a frustrated dog owner to do? ¿Qué es un frustrado dueño de perro a hacer? First of all, let's think about who we're dealing with here. En primer lugar, vamos a pensar en que estamos tratando aquí. It's a DOG. Es un perro. He might be your lovable pal, and at times he seems smarter than your husband, but the truth is, here's an animal that's at least two steps down on the food chain. Él podría ser su adorable amigo y, a veces parece más inteligente que su marido, pero la verdad es, aquí está un animal que, al menos, dos pasos hacia abajo en la cadena alimentaria. Just remembering that fact alone may help you realize that your dog does not have advanced reasoning capacity. Sólo recordar ese hecho por sí solo puede ayudarle a darse cuenta de que su perro no tiene la capacidad de razonamiento avanzado. Okay: now that we have the pooch perspective on higher learning, we can reason out the situation in a way that your dog will never be able. Bien: ahora que tenemos el perro perspectiva de enseñanza superior, podemos razón a la situación de un modo que su perro nunca será capaz. If your dog is home alone, bored out of his doggy mind, he's eventually going to find his way into the kitchen. Si su perro está solo en casa, aburrido de su perrito mente, que finalmente la va a encontrar su camino en la cocina. Sniffing around for a dropped crumb under the table, maybe doing a little counter-surfing on the sly. En torno a la inhalación de una miga cayó por debajo de la mesa, tal vez haciendo un poco de contra-surf sobre el astuto. Then, he follows his nose to the fermenting dog buffet that you call garbage... A continuación, sigue la nariz a la fermentación perro buffet que usted llama basura ... and, half crazed from having to beg for his every meal, he immediately begins harfing down every delicious morsel. y, medio enloquecido de tener que mendigar por su cada comida, que comienza inmediatamente harfing en cada bocado delicioso. He can't help himself! Él no puede ayudar a sí mismo! When you come home hours later and push your dog's nose into the mess while spanking his fanny, his limited brain is not ever going to master the long-term cause-and-effect of why garbage-raiding is bad and leads to a beating. Al llegar a casa horas más tarde y empujar a su perro de la nariz en los comedores, mientras que las nalgadas de su trasero, su limitado cerebro no está nunca va a dominar el largo plazo de causa y efecto de las razones por las incursiones de basura-es malo y conduce a una paliza. In this immediate situation: he knows three variables: him, you, and the garbage. En esta situación de inmediato: él sabe tres variables: él, usted, y la basura. From that simple vantage point, your pushing his nose into the garbage equals a scolding. Desde ese punto de vista simple, empujando su nariz en la basura equivale a un regaño. However, when you're NOT there, that's only TWO variables: him, and the garbage. Sin embargo, cuando usted no está allí, de la que sólo dos variables: él, y la basura. To him, that means "Let's chow down!" Para él, lo que significa "Let's chow abajo!" Later, when you come home, he's well-forgotten the garbage-raiding spree and only knows that 1. Más tarde, cuando usted viene a casa, él es bien olvidado el allanamiento de basura-Spree y sólo sabe que 1. he's happy to see you, 2. él es feliz de verlo, 2. there's garbage around, and 3. hay alrededor de la basura, y 3. you're yelling at him. que está gritando en él. But he doesn't ask "Why?" Pero no se preguntan "¿Por qué?" because he has no ability to reason. porque él no tiene capacidad de la razón. How are beatings and scoldings going to keep him from going on his trash rampages? ¿Cómo son los golpes y regaños va a mantener lo de ir en su rampages basura? They're not! No son! You can use simple Pavlov-style behavior conditioning to make your dog behave through positive reinforcement. Puede utilizar simple al estilo de Pavlov comportamiento acondicionado para hacer que su perro se comporte a través de refuerzo positivo. The trick to this is repetition of a single stimuli: Command, execute, reward. El truco de esto es la repetición de un único estímulo: Comando, ejecutar, recompensa. All of this is immediate. Todo esto es inmediato. It's also the reason dogs bark every time they hear a doorbell on the TV. También es la razón por la corteza perros cada vez que oyen un timbre de la puerta en el televisor. But we'll never be able to explain to the dog that the doorbell on the TV is not the real doorbell. Sin embargo, nunca podrá explicar a los perros que el timbre de llamada en el televisor no es el verdadero timbre de la puerta. And you'll never convince him that if he stays away from the garbage he won't get a walloping. Y usted nunca se le convencer que si se mantiene lejos de la basura no va a obtener un walloping. If you can, then I suggest you have him join MENSA, because that is one genius dog! Si puede, entonces le sugiero que se lo incorpora a Mensa, porque es un genio de perro! So, the real solution to the garbage raiding predicament is this: you're going to have to move the garbage out of your dog's reach. Por lo tanto, la verdadera solución a la basura es difícil incursionar en esto: usted va a tener que mover la basura de su perro la alcance de la mano. It's a simple fix for an annoying problem, and probably the only reason why you haven't done it already is because you don't want to change your stuff around for a dog. Se trata de una simple solución para un molesto problema, y probablemente la única razón por la que aún no lo hayan hecho ya es porque no quiere cambiar las cosas a su alrededor para un perro. Well, you're not doing it for the dog! Bueno, usted no está haciendo para que el perro! You're doing it for your own peace of mind. Usted está haciendo para su propia paz de la mente. Now, where can you move the garbage to? Ahora, cuando puede mover a la basura? You can pick it up and place it on top of the washing machine, if that's behind a nearby door you can close. Puede recogerlo y colocarlo en la parte superior de la lavadora, si es que detrás de la cerca de una puerta puede cerrarse. You can rearrange the cleaning products under your kitchen sink and fit it under there, and then buy or fashion a lock for the cabinet door. Usted puede ordenar la limpieza de los productos bajo su fregadero y encajarla en virtud de existir y, a continuación, la moda o comprar un candado de la puerta del gabinete. You can shut it in the garage on your way out. Usted puede cerrar en el garaje de su salida. You can hoist it up on a countertop that your dog can't jump up on. Puede que izar en un countertop que su perro no puede saltar sobre. You can stow it away in the bathroom. Usted puede guardar lejos en el cuarto de baño. There now, was that so hard? En la actualidad, que fue tan difícil? You didn't have to spend tons of money on dog obedience classes. Usted no tiene que gastar toneladas de dinero en clases de obediencia de perros. You didn't have to go through the heartbreak of laying into your little pup when he's giving you those big, sad eyes. Usted no tiene que ir a través de la angustia, por la que se de en tu pequeño cachorro cuando él dándole los grandes, los ojos tristes. And best of all, you didn't have to come home and Febreeze the living heck out of your livingroom rug. Y lo mejor de todo, usted no tiene que venir a casa y la vida Febreeze diablos de su salón alfombra. Move the garbage. Mover la basura. For the love of dog! Por el amor de perro! Copyright 2005 Dina Giolitto. Copyright 2005 Dina Giolitto. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Dina Giolitto is a copywriting consultant and ghostwriter with 10 years of experience writing corporate print materials and web content. Dina Giolitto es un consultor y copywriting ghostwriter con 10 años de experiencia de escritura corporativa y materiales impresos de contenido web. Trust her with your next e-book, article series or web project, and make a lasting impression on your audience of hungry prospects. Su confianza con su próximo e-libro, artículo o serie de proyectos web, y hacer una impresión duradera en su audiencia de las perspectivas de hambre. Visit http://www.wordfeeder.com for more information. Visita http://www.wordfeeder.com para obtener más información. Tags:
|