Author: Jason M Rigler Autor: Jason M Rigler
Article source: http://www.petlvr.com/ . Artículo fuente: http://www.petlvr.com/. Used with author's permission. Usado con autorización del autor. Any person, whether a minor or adult, having been bitten or knocked down by an animal improperly or inadequately leashed or contained can sue for injuries or death caused by a bite or knock-down. Cualquier persona, sea un menor o un adulto, después de haber sido mordido o derribado por un animal incorrectamente o mal leashed o contenidos puede demandar por lesiones o muerte causada por una mordedura o knock-down. You can sue the person who has or was responsible for the animal. Usted puede demandar a la persona que tiene o es responsable de los animales. For a person to be responsible they need not be the owner of the animal. Para una persona que va a ser responsable no tienen por qué ser el propietario del animal. However, an owner who maintains some control over the animal remains liable even if the animal is partly under the care of others. Sin embargo, un propietario que mantiene cierto control sobre el animal sigue siendo responsable aunque el animal se debe en parte bajo el cuidado de los demás. You may be entitled to recover damages for past and future and medical expenses, past and future wage loss, past and future pain and suffering, and if it is deemed that conduct is severe enough, punitive damages (punishment damages against the defendant). Usted puede tener derecho a reclamar daños por el pasado y el futuro y los gastos médicos, pasada y futura pérdida de salarios, pasado y futuro dolor y el sufrimiento, y si se considera que la conducta es lo suficientemente grave, los daños punitivos (la pena daños y perjuicios contra el demandado). If the victim dies, his or her survivors are entitled to recover full compensation for their financial losses that resulted from the victim's death, as well as emotional distress damages. Si la víctima muere, su sobrevivientes tienen derecho a recuperar la plena compensación por sus pérdidas financieras resultantes de la muerte de la víctima, así como la angustia emocional de daños y perjuicios. If the survivors can prove that the victim lived for a period of time between the negligent act and death, they can also bring an action for punitive damages. Si los sobrevivientes pueden probar que la víctima vivió durante un período de tiempo entre el acto negligente y la muerte, también pueden interponer un recurso de indemnización punitiva. You can also sue if you were fleeing from an animal, and you reasonably feared for your safety and can prove that the owner or possessor of the dog knew or should have known of the dog's propensity to attack people walking nearby, and failed to act accordingly. También puede demandar si estuviera huyendo de un animal, y que razonablemente temían por su seguridad y puede probar que el propietario o poseedor del perro sabía o debía haber sabido que el perro la propensión a atacar a personas que caminan cerca, y no actuar en consecuencia . So if you own an animal with a propensity for biting strangers, make sure it is safely contained fenced, chained, boxed, whatever is necessary to protect you, your animal, and potential plaintiffs. Por lo tanto, si usted es dueño de un animal con una propensión a morder extraños, asegúrese de que está en condiciones de seguridad que figuran vallada, encadenados, en caja, lo que sea necesario para proteger a usted, su animal, y los posibles demandantes. If you are bitten by an animal and it creates a situation where a lawsuit is appropriate, be informed as to the criteria under which you can pursue and obtain damages. Si usted es mordido por un animal y que crea una situación en que una demanda es adecuada, se informó en cuanto a los criterios bajo los cuales se puede seguir y obtener daños y perjuicios. Jason Rigler " Settlement Advocate" and consultant for Prosperity Partners Customer Service Department. Jason Rigler "Solución Abogado" y consultor para la Prosperidad Socios Departamento de Servicio al Cliente. Tags:
|